| Washington Square — East Greenwich Village
| Вашингтон-сквер — Ист-Гринвич-Виллидж
|
| A homeless, blind war-cripple sits by the gate to tent city making his plea,
| Бездомный слепой калека сидит у ворот палаточного городка и молится,
|
| proving the squeaky wheel really does get the grease.
| доказывая, что скрипучее колесо действительно получает смазку.
|
| Matt Hammitt as Cripple, Michael Tait as Hero, John Cooper as Kai
| Мэтт Хэммит в роли Калеки, Майкл Тейт в роли Героя, Джон Купер в роли Кая
|
| Cripple:
| Калека:
|
| I need some change — anybody help me out?
| Мне нужны перемены — кто-нибудь мне поможет?
|
| I need a square — how long have I been without?
| Мне нужен квадрат — как долго я был без него?
|
| 22 years — sittin' in the same old place
| 22 года — сижу на том же старом месте
|
| I need a hand — anybody here for me
| Мне нужна рука — кто-нибудь здесь для меня
|
| This cripple man — needs a little sympathy
| Этот калека нуждается в небольшом сочувствии
|
| Don’t walk away — I’m still part of this human race
| Не уходи — я все еще часть этой человеческой расы
|
| Hey — hey
| Эй — эй
|
| Hero:
| Герой:
|
| Do you believe that this water can heal you?
| Вы верите, что эта вода может исцелить вас?
|
| Cripple:
| Калека:
|
| I believe I may never find out
| Я верю, что никогда не узнаю
|
| Can’t get no one to carry me over
| Не могу заставить никого нести меня
|
| Hero:
| Герой:
|
| Find a little courage if you wanna get well — you gotta
| Наберитесь немного смелости, если хотите выздороветь — вам нужно
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| Stand up and walk! | Встань и иди! |
| Don’t let nobody hold you down
| Не позволяй никому удерживать тебя
|
| Get on your feet! | Вставай! |
| Your day has finally come around
| Твой день наконец настал
|
| Keep a little faith and wake up to a better day
| Сохраняйте немного веры и просыпайтесь в лучший день
|
| Stand up and walk — heaven’s made a way for you
| Встань и иди — небеса проложили для тебя путь
|
| Get on your feet — step above the game you knew
| Встаньте на ноги — сделайте шаг вперед в игре, которую вы знали
|
| Everybody jump — I’ve come to take your sins away
| Все прыгайте — я пришел забрать ваши грехи
|
| (Rabbis: Laws! Laws! Laws!)
| (Раввины: Законы! Законы! Законы!)
|
| Kai:
| Кай:
|
| Do you realize that there are laws and regulations?
| Вы понимаете, что существуют законы и правила?
|
| Do you have a permit for these healings on the Sabbath?
| Есть ли у вас разрешение на эти исцеления в субботу?
|
| Let me make this order clear — I don’t want your circus here
| Позвольте мне прояснить этот приказ — я не хочу, чтобы ваш цирк был здесь.
|
| Don’t invite the riot troops of ICON to descend on us
| Не приглашайте ОМОН ICON напасть на нас
|
| Don’t incite the urchins to believe in all those tricks you do
| Не подстрекайте мальчишек верить во все ваши уловки
|
| For all of them it’s much too late
| Для всех слишком поздно
|
| Their sins already seal their fate
| Их грехи уже определили их судьбу
|
| Cripple:
| Калека:
|
| I’m on my feet again!
| Я снова на ногах!
|
| Hero & Followers:
| Герой и последователи:
|
| Stand up and dance!
| Вставай и танцуй!
|
| Hero:
| Герой:
|
| (repeat chorus)
| (повторить припев)
|
| W/ Crowd:
| С толпой:
|
| Stand up and dance! | Вставай и танцуй! |
| Don’t let nobody hold you down
| Не позволяй никому удерживать тебя
|
| Stand up and dance! | Вставай и танцуй! |
| Your day has finally come around
| Твой день наконец настал
|
| Keep a little faith and wake up to a better day
| Сохраняйте немного веры и просыпайтесь в лучший день
|
| Stand up and dance — heaven’s made a way for you
| Вставай и танцуй — небеса уготовили для тебя дорогу
|
| Stand up and dance — step above the game you knew
| Вставай и танцуй — сделайте шаг вперед в игре, которую вы знали
|
| Everybody jump — I’ve come to take your sins away
| Все прыгайте — я пришел забрать ваши грехи
|
| Cripple:
| Калека:
|
| I’m gonna dance — put on my dancin' shoes
| Я буду танцевать — надень мои танцевальные туфли
|
| I’m gonna dance — I’m gonna dance
| Я буду танцевать — я буду танцевать
|
| Yeah… | Ага… |