| Travelling down this coal town road
| Путешествие по этой дороге угольного города
|
| Listening to my rubber tires whine
| Слушая, как воют мои резиновые шины
|
| Good-bye to buckeye and white sycamore
| Прощай, конский каштан и белый платан
|
| I’m leaving you behind
| Я оставляю тебя позади
|
| I’ve been a coal man all my life
| Я всю жизнь был угольщиком
|
| Laying down track in the hole
| Укладка дорожки в лунке
|
| Got a back like an ironwood,
| Получил спину, как железное дерево,
|
| Warped by the wind,
| Искривленный ветром,
|
| Blood veins as blue as the coal
| Кровяные вены такие же синие, как уголь
|
| Blood veins as blue as the coal
| Кровяные вены такие же синие, как уголь
|
| Somebody said «That's a strange tattoo
| Кто-то сказал: «Странная татуировка
|
| You have on the side of your head»
| У тебя на боку голова»
|
| I said «That's the blueprint left by the coal
| Я сказал: «Это план, оставленный углем
|
| A little more and I’d be dead»
| Еще немного, и я был бы мертв»
|
| Well, I love the rumble and I love the dark
| Ну, я люблю грохот, и я люблю темноту
|
| I love the cool of the slate
| Я люблю прохладу сланца
|
| But this travelling around, looking for a job
| Но это путешествие, поиск работы
|
| Travelling and looking I hate
| Путешествовать и смотреть ненавижу
|
| Travelling and looking I hate
| Путешествовать и смотреть ненавижу
|
| I stood in line for the union
| Я стоял в очереди на профсоюз
|
| Fought against the company
| Борьба с компанией
|
| Stood for the U.M.W.A.
| Выступал за U.M.W.A.
|
| Now who’s gonna stand by me?
| Теперь кто будет стоять рядом со мной?
|
| I got no job and I got no pay
| У меня нет работы, и мне не платят
|
| I just got a weary soul
| У меня просто усталая душа
|
| And this blue tattoo on the side of my face
| И эта синяя татуировка сбоку моего лица
|
| Left by the number nine coal
| Слева от угля номер девять
|
| Left by the number nine coal
| Слева от угля номер девять
|
| Someday, when I’m dead and gone
| Когда-нибудь, когда я умру и уйду
|
| To heaven, the land of my dreams
| На небо, в землю моей мечты
|
| I won’t have to worry on losing my job
| Мне не придется беспокоиться о потере работы
|
| To hard times and big machines
| К тяжелым временам и большим машинам
|
| And I ain’t gonna pay my money away
| И я не собираюсь платить свои деньги
|
| On dues and hospital plans
| О взносах и больничных планах
|
| I’m gonna pick coal, where the blue heaven’s roll
| Я соберу уголь там, где катятся голубые небеса.
|
| And sign with the angel band
| И подпишитесь с группой ангелов
|
| Sing with the angel band… | Пойте с группой ангелов… |