| Well baby, there you stand
| Ну, детка, ты стоишь
|
| With your little head, down in your hand
| С твоей маленькой головой в руке
|
| Oh, my God, you can’t believe it’s happening
| О, Боже мой, ты не можешь поверить, что это происходит
|
| again
| очередной раз
|
| Your baby’s gone, and you’re all alone
| Твой ребенок ушел, и ты совсем один
|
| and it looks like the end.
| и это похоже на конец.
|
| And you’re back out on the street.
| И ты снова на улице.
|
| And you’re tryin’to remember.
| И ты пытаешься вспомнить.
|
| How will you start it over?
| Как вы начнете все сначала?
|
| You don’t know what became.
| Вы не знаете, что стало.
|
| You don’t care much for a stranger’s touch,
| Ты не очень заботишься о чужом прикосновении,
|
| But you can’t hold your man.
| Но ты не можешь удержать своего мужчину.
|
| You never thought you’d be alone this far
| Вы никогда не думали, что будете так далеко
|
| down the line
| по линии
|
| And I know what’s been on your mind
| И я знаю, что у тебя на уме
|
| You’re afraid it’s all been wasted time
| Вы боитесь, что все это было потрачено впустую
|
| The autumn leaves have got you thinking
| Осенние листья заставили задуматься
|
| about the first time that you fell
| о первом разе, когда ты упал
|
| You didn’t love the boy too much, no, no you just loved the boy to well, Farewell
| Ты не любил мальчика слишком сильно, нет, нет, ты просто любил мальчика, хорошо, Прощай
|
| So you live from day to day, and you dream
| Так ты живешь изо дня в день и мечтаешь
|
| about tomorrow, oh.
| о завтра, о.
|
| And the hours go by like minutes
| А часы идут как минуты
|
| and the shadows come to stay
| и тени остаются
|
| So you take a little something to make them go away
| Итак, вы принимаете что-то, чтобы заставить их уйти
|
| And I could have done so many things, baby
| И я мог бы сделать так много вещей, детка
|
| If I could only stop my mind from wondrin’what
| Если бы я только мог перестать думать о том, что
|
| I left behind and from worrying 'bout this wasted time
| Я оставил позади и не беспокоился об этом потраченном впустую времени
|
| Ooh, another love has come and gone
| О, еще одна любовь пришла и ушла
|
| Ooh, and the years keep rushing on I remember what you told me before you went out on your own:
| Ох, а годы продолжают мчаться, я помню, что ты сказал мне, прежде чем уйти в одиночестве:
|
| Sometimes to keep it together, we got to leave it alone.
| Иногда, чтобы сохранить это вместе, мы должны оставить это в покое.
|
| So you can get on with your search, baby, and I can
| Так что ты можешь продолжать свои поиски, детка, а я могу
|
| get on with mine
| займись моим
|
| And maybe someday we will find, that it wasn’t really
| И, может быть, когда-нибудь мы обнаружим, что на самом деле это было не так.
|
| wasted time
| потраченное время
|
| Mm, hm Oh hoo, ooh, ohh,
| Мм, хм, о, о, о, о,
|
| Ooh, ooh, mm | Ох, ох, мм |