| Bigelow the gigolo, had no where else to go His sad eyes had seen it all
| Бигелоу, жиголо, больше некуда было идти Его грустные глаза видели все это
|
| Scarred and lonely, tough as nails
| Испуганный и одинокий, крепкий как гвоздь
|
| Open your heart when all else fails
| Открой свое сердце, когда все остальное терпит неудачу
|
| Wear the veil and the Trojan horse smile
| Надень чадру и улыбнись троянскому коню
|
| Looking back on yesteryear
| Оглядываясь назад на прошлое
|
| Seems like, maybe, you missed your calling
| Похоже, может быть, вы пропустили свое призвание
|
| But hindsight is very clear when loneliness is falling
| Но задним числом очень ясно, когда одиночество падает
|
| And you have fallen down, down from the heavens
| И ты упал, с небес
|
| Stuck out in the desert
| Застрял в пустыне
|
| Amazing grace — such a lonely place
| Удивительная грация — такое одинокое место
|
| For heroes like you and me Fallen down, just like a shooting star
| Для таких героев, как ты и я, упал, как падающая звезда
|
| With no fallen angel standing by To carry you away
| Без падшего ангела, стоящего рядом, чтобы унести тебя
|
| Target practice with other people’s lives
| Целевая практика с жизнями других людей
|
| Hit a few right between the eyes
| Ударьте несколько прямо между глаз
|
| But, most of the time, you were wounded by the ricochet
| Но, в большинстве случаев, вы были ранены рикошетом
|
| You say play to win, boys, never play to lose
| Вы говорите, играйте, чтобы выиграть, мальчики, никогда не играйте, чтобы проиграть
|
| Long as your playing, boy, you’re bullet-proof
| Пока ты играешь, парень, ты пуленепробиваем
|
| But think about it — you’re bleeding to death anyway
| Но подумай об этом — ты все равно истекаешь кровью
|
| And you have fallen down, down from the heavens
| И ты упал, с небес
|
| Stuck out in the desert
| Застрял в пустыне
|
| Amazing grace — such a lonely place
| Удивительная грация — такое одинокое место
|
| For heroes like you and me Fallen down, just like a shooting star
| Для таких героев, как ты и я, упал, как падающая звезда
|
| With no fallen angel standing by Angel of mercy, take pity on a fool
| Без падшего ангела, стоящего рядом с Ангелом милосердия, пожалей дурака
|
| That spent a lifetime wondering
| Это провело всю жизнь, задаваясь вопросом
|
| What Napoleon would do If he were in your shoes
| Что бы сделал Наполеон, если бы он был на вашем месте
|
| Rich, without pleasure — respected without love
| Богатый без удовольствия — уважаемый без любви
|
| Drinking poison from a golden cup
| Пить яд из золотой чаши
|
| While anger, brother of fear, creeps like a knife into your heart
| Пока гнев, брат страха, вонзается ножом в сердце
|
| Looking back on yesteryear
| Оглядываясь назад на прошлое
|
| Seems like, maybe, you missed your calling
| Похоже, может быть, вы пропустили свое призвание
|
| But hindsight is very clear when loneliness is falling
| Но задним числом очень ясно, когда одиночество падает
|
| And destiny’s through calling
| И судьба через призыв
|
| And you have fallen down — fallen down
| И ты упал — упал
|
| Amazing grace — it’s such a lonely place
| Удивительная грация — это такое одинокое место
|
| Oh yes it is Fallen down
| О да, это Fallen Down
|
| Fallen down
| Упал
|
| Fallen down
| Упал
|
| Fallen down
| Упал
|
| Fallen down
| Упал
|
| Fallen down | Упал |