| To the victor goes the spoils
| Победителю достается добыча
|
| Sound the drums of war
| Играйте в барабаны войны
|
| Raising high our banners
| Высоко поднимаем наши знамена
|
| The legion marches forth
| Легион идет вперед
|
| On a trail of conquest
| На пути завоеваний
|
| We are the sons of Mars!
| Мы сыновья Марса!
|
| We desecrate their shrines
| Мы оскверняем их святыни
|
| Annihilate their gods
| Уничтожить их богов
|
| They burn
| Они горят
|
| The tomb of civilizations
| Могила цивилизаций
|
| On the endless march
| В бесконечном марше
|
| We set afire the town
| Мы подожгли город
|
| All who oppose
| Все кто против
|
| The gladius cuts them down
| Гладиус рубит их
|
| They call out for mercy
| Они взывают о милосердии
|
| For refuge they seek
| Для убежища они ищут
|
| But the deafening roar of battle
| Но оглушительный грохот битвы
|
| Silences the weak
| Заставляет замолчать слабых
|
| They fall
| Они падают
|
| The fall of once-mighty nations
| Падение некогда могущественных наций
|
| The sick, the dying, the conquered, the slain
| Больные, умирающие, побежденные, убитые
|
| Forget their faces, forget their names
| Забудь их лица, забудь их имена
|
| Vae victis
| Vae victis
|
| Woe to the vanquished
| Горе побежденным
|
| Cities fall to the barbaric horde
| Города падают перед варварской ордой
|
| Watch your family put to the sword
| Смотрите, как ваша семья предается мечу
|
| After the conquest men are enslaved
| После завоевания мужчины порабощены
|
| Children are butchered, the women are raped
| Детей убивают, женщин насилуют
|
| Waters that once gave life run red
| Воды, которые когда-то давали жизнь, становятся красными
|
| Your language, culture, way of life dead
| Ваш язык, культура, образ жизни мертвы
|
| Each of your sons I shall murder at birth
| Каждого из твоих сыновей я убью при рождении
|
| 'Til all of your people are wiped from the earth
| «Пока все ваши люди не будут стерты с лица земли
|
| The tomb of civilizations
| Могила цивилизаций
|
| The fall of mighty nations
| Падение могущественных народов
|
| Woe to the vanquished
| Горе побежденным
|
| The battle you have lost
| Битва, которую вы проиграли
|
| The blood that falls like rain
| Кровь, которая падает, как дождь
|
| Now your temples lie in ruins
| Теперь ваши храмы лежат в руинах
|
| Your people are in chains
| Ваши люди в цепях
|
| Woe to the vanquished
| Горе побежденным
|
| Woe to the vanquished
| Горе побежденным
|
| Woe to the vanquished
| Горе побежденным
|
| Your line dies with you | Ваша линия умирает вместе с вами |