| You’re awake as dawn breaks, another day
| Ты просыпаешься, когда рассветает, еще один день
|
| And the gray clouds weep how you feel
| И серые облака плачут, как ты себя чувствуешь
|
| Oh but the way she touch you just brings you back to life
| О, но то, как она прикасается к тебе, просто возвращает тебя к жизни.
|
| Oh, don’t let them bury your soul in concrete and steel
| О, не дай им похоронить твою душу в бетоне и стали
|
| So what’s so bad about feeling good?
| Так что плохого в том, чтобы чувствовать себя хорошо?
|
| What’s so bad, what’s so bad?
| Что такого плохого, что такого плохого?
|
| What’s so bad about feeling good?
| Что плохого в том, чтобы чувствовать себя хорошо?
|
| What’s so bad, what’s so bad?
| Что такого плохого, что такого плохого?
|
| Why hold back when you know you should?
| Зачем сдерживаться, когда знаешь, что должен?
|
| Break the chains of your life and start
| Разорви цепи своей жизни и начни
|
| Feeling good, I said, feeling good
| Чувствую себя хорошо, сказал я, чувствую себя хорошо
|
| As we’re walking home there’s a whispering
| Когда мы идем домой, раздается шепот
|
| From the city lights to the stars
| От городских огней к звездам
|
| And the way she move her body next to me
| И то, как она двигает своим телом рядом со мной.
|
| In her hair I breathe the air of Venus and Mars
| В ее волосы я вдыхаю воздух Венеры и Марса
|
| So what’s so bad about feeling good?
| Так что плохого в том, чтобы чувствовать себя хорошо?
|
| What’s so bad, what’s so bad?
| Что такого плохого, что такого плохого?
|
| Why hold back when you know you should?
| Зачем сдерживаться, когда знаешь, что должен?
|
| Break the chains of your life and start feeling good
| Разорви цепи своей жизни и начни чувствовать себя хорошо
|
| What’s so bad about feeling good?
| Что плохого в том, чтобы чувствовать себя хорошо?
|
| Break the chains of your life and start feeling good
| Разорви цепи своей жизни и начни чувствовать себя хорошо
|
| Dream on, dream on
| Мечтай, мечтай
|
| If you’re happy, feeling sad
| Если вы счастливы, вам грустно
|
| Dream on, dream on
| Мечтай, мечтай
|
| 'Bout the things you could’ve had
| «О вещах, которые вы могли бы иметь
|
| Then tell me what
| Тогда скажи мне, что
|
| Oh, what’s so good about feeling bad?
| О, что хорошего в плохом самочувствии?
|
| Oh, tell
| О, скажи
|
| So what’s so bad about feeling good?
| Так что плохого в том, чтобы чувствовать себя хорошо?
|
| What’s so bad, what’s so bad?
| Что такого плохого, что такого плохого?
|
| Why hold back when you know you should?
| Зачем сдерживаться, когда знаешь, что должен?
|
| Break the chains of your life and start
| Разорви цепи своей жизни и начни
|
| What’s so bad about feeling good?
| Что плохого в том, чтобы чувствовать себя хорошо?
|
| What’s so bad, baby, what’s so bad?
| Что такого плохого, детка, что такого плохого?
|
| (About feeling good)
| (О хорошем самочувствии)
|
| What’s so bad about feeling good?
| Что плохого в том, чтобы чувствовать себя хорошо?
|
| Break the chains of, baby
| Разорви цепи, детка
|
| (What's so bad?)
| (Что плохого?)
|
| What’s so bad about feeling good?
| Что плохого в том, чтобы чувствовать себя хорошо?
|
| What’s so bad about feeling good? | Что плохого в том, чтобы чувствовать себя хорошо? |
| Yeah
| Ага
|
| (What's so bad, what’s so bad?)
| (Что такого плохого, что такого плохого?)
|
| What’s so bad about feeling good? | Что плохого в том, чтобы чувствовать себя хорошо? |