| Uhh… Dub, A, L, E
| Эээ... Даб, А, Л, Э
|
| Appreciate it Joe, yeah
| Ценю это, Джо, да
|
| Highly unstoppable, nothin’s un-coppable
| Очень неудержимый, ничто не может быть преодолено
|
| Tito Santana matador ain’t equipped to stop the bull
| Матадор Тито Сантана не способен остановить быка
|
| Prada product pulled over a nigga’s nappy skull
| Продукт Prada, надетый на череп подгузника нигера
|
| Around here I am the g.o.a.t. | Здесь я козел. |
| like the Capricorn
| как Козерог
|
| New grove, still bitches don’t know this a flaw
| Новая роща, все еще суки не знают, что это недостаток
|
| Cause my hoes in the X like they model for cars
| Потому что мои мотыги в X похожи на модели автомобилей
|
| Here to change the whole game do the audible
| Здесь, чтобы изменить всю игру, сделайте звук
|
| Initial place wasn’t cruel so we oughta bull
| Первоначальное место не было жестоким, поэтому мы должны быть дерьмом
|
| I’m Bald Bull to my Little Mac competition
| Я Лысый Бык на конкурсе Little Mac
|
| You gon' need a couple stars to get your first victor
| Вам понадобится пара звезд, чтобы получить свой первый победитель
|
| Word picture, hurt niggas, young verse killer
| Словесная картина, обиженные ниггеры, молодой убийца стихов
|
| Fist pleaser, skirt lifter, young Dirk Diggler
| Кулачный угодник, подъемник юбки, молодой Дирк Дигглер
|
| Wahlberg +Shooter+, young flow fluid
| Уолберг +Стрелок+, молодая текучая жидкость
|
| And my brains travel like Yung Berg jewels
| И мои мозги путешествуют, как драгоценности Yung Berg
|
| Transformer, no opponent is formidable
| Трансформер, ни один соперник не грозен
|
| Pockets morbidly obese, I’ll be tourin for loot
| Карманы болезненно тучные, я буду ходить за добычей
|
| I’m Wale, the new nigga on the block
| Я Уэйл, новый ниггер на районе
|
| See my team has hella cars, I got a couple knots
| Смотри, у моей команды отличные машины, у меня есть пара узлов
|
| See, how the beat gets ate off
| Смотри, как бит съедается
|
| Acquire my scratch and I ain’t have to use an 8-ball
| Получите мою царапину, и мне не придется использовать восьмерку
|
| Hip-Hop's whole face is off
| Все лицо хип-хопа отключено
|
| And I rock with the band, this a cake-walk
| И я качаюсь с группой, это легкая прогулка
|
| Yeah
| Ага
|
| And I don’t want
| И я не хочу
|
| I don’t wanna be condescending on that but like cake-walk
| Я не хочу снисходительно относиться к этому, но люблю прогулку по торту
|
| Like, I meant like cake from the second season of «Da Band»
| Мол, я имел в виду как торт из второго сезона «Da Band»
|
| Like cake-walk like it’s, fuck it
| Как торт-прогулка, как это, черт возьми
|
| (TALK TO 'EM!)
| (ПОГОВОРИТЕ С НИМ!)
|
| Yo, I’ll be whatever you wan' call me
| Эй, я буду тем, кем ты хочешь меня называть.
|
| Weird or faulty, but lyricists can’t ignore me (nah)
| Странно или ошибочно, но авторы текстов не могут меня игнорировать (нет)
|
| Keep a shooter wherever the force be (why?)
| Держите стрелок везде, где есть сила (зачем?)
|
| Case they gotta make a band member strip naked like Aubrey
| Дело в том, что они должны заставить участника группы раздеться догола, как Обри
|
| So, they hate and they say
| Итак, они ненавидят и говорят
|
| But the AK’s a cross from the tommy like Shenene and they’ll try ya
| Но АК - это помесь Томми, как Шенене, и они попытаются тебя
|
| Rap hero but wasn’t nicer, prior
| Рэп-герой, но не был лучше, прежде
|
| I started off the top of the dome, call him Sylar
| Я начал с вершины купола, зови его Сайлар.
|
| Now you now son become C. Dalvin
| Теперь ты стал сыном К. Далвина
|
| Dollar Dungarees, kicks fly closet like Chun Lee (but dawg)
| Долларовый комбинезон, пинает шкаф, как Чун Ли (но чувак)
|
| Pump me with Sigel to pump B
| Накачайте меня с Сигелем, чтобы накачать B
|
| You just servin yourself, go pull up to pump three
| Ты просто обслуживаешь себя, иди подтянись, чтобы прокачать три
|
| Flow’s all flames, not a race but keep up
| Flow - все пламя, не гонка, но не отставай
|
| Cause I’ll +Bolt+ on Usain, I’m too ahead of the game
| Потому что я +Болт+ на Усейна, я слишком опережаю игру
|
| So take your seat on the bench
| Так что садитесь на скамейку
|
| You met Wale and 9th Wonder, now meet the tenth
| Вы встретили Уэйла и 9-е чудо, теперь встречайте десятое
|
| Joey… | Джоуи… |