| Shoulda never put me on this beat
| Никогда не ставил меня на этот бит
|
| Okay, yeah, normal baller
| Ладно, да, нормальный балер
|
| We back on tizzy, on top
| Мы снова на волне, на вершине
|
| Jump Off, Dub B, Jersey
| Jump Off, Dub B, Джерси
|
| Stand up
| Встаньте
|
| GO!
| ИДТИ!
|
| Jump off you rap guys is a joke
| Спрыгните с вас, ребята, рэп, это шутка
|
| I’m here to take the scoring title without the green light from my coach
| Я здесь, чтобы завоевать титул лучшего бомбардира без зеленого света от моего тренера
|
| Man, don’t make me have to smack your lineup
| Чувак, не заставляй меня шлепать твой состав
|
| I’m Michael Jordan y’all Harold Minor’s that rap vagina
| Я Майкл Джордан, вы все Гарольд Минор, это рэп-вагина
|
| All black ski mask, gloves, tuck the thing
| Вся черная лыжная маска, перчатки, засунь вещи
|
| Drive slow, lights out like «I love this game»
| Езжайте медленно, выключите свет, как «Я люблю эту игру».
|
| I live this y’all paint that pic
| Я живу этим, вы рисуете эту картинку
|
| And like Magic I’m starting to believe y’all dudes ain’t that sick
| И, как и в Magic, я начинаю верить, что вы все, чуваки, не такие уж больные
|
| Might see ya boy scooping up a bird to get knowledge
| Мог бы увидеть, как ты, мальчик, собираешь птицу, чтобы получить знания
|
| Number one draft pick and I skipped college
| Выбор номер один на драфте, и я пропустил колледж
|
| Snakes in the trenches I peep those, get injured
| Змеи в окопах я подглядываю за теми, получаю ранения
|
| End up like Grant Hill on the bench in your street clothes
| В конечном итоге, как Грант Хилл, на скамейке в своей уличной одежде
|
| Talk about he real, how he quick with a Glock
| Говорите о том, что он настоящий, как он быстр с Глоком
|
| But like Kurt Thomas he ain’t good for shit on the block
| Но, как и Курт Томас, он не годится для дерьма на районе
|
| See the gleam from the shoes
| Увидеть блеск от обуви
|
| Man, I don’t mean to seem rude
| Чувак, я не хочу показаться грубым
|
| Gunshots do you like Vancouver make your team move
| Выстрелы, вам нравится Ванкувер, заставляют вашу команду двигаться
|
| (Let's Go!)
| (Пошли!)
|
| It’s gone be the NBA never NBC (Yeah)
| Это больше не NBA, а NBC (Да)
|
| Rookie of the year slash MVP (Rap suckas, we back)
| Новичок года стал самым ценным игроком (Рэп, отстой, мы вернулись)
|
| Never channel 4
| Никогда не 4 канал
|
| We handle the 4
| Мы работаем с 4
|
| It’s the number one draft pick (Yours truly)
| Это выбор номер один на драфте (искренне ваш)
|
| Let your gat spit, nigga
| Пусть твой гат плюнет, ниггер
|
| Can’t treat me like a sucka
| Не могу обращаться со мной как с сукой
|
| Gather up your five, man meet me at the Rucker
| Собери свою пятерку, чувак, встретимся в Ракере
|
| Put the heat to you fuckers
| Поставьте жару на вас, ублюдки
|
| Half Man-Half Amazing with a clip in my boot
| Наполовину человек-наполовину потрясающий с клипсой в ботинке
|
| My 4−5 will make you «Skip To My Lou», think about it
| Мои 4−5 заставят вас «Перейти к моему Лу», подумайте об этом
|
| Understand when I was younger I was all on my own
| Поймите, когда я был моложе, я был один
|
| So when I said 3−2 I wasn’t calling a zone
| Поэтому, когда я сказал 3−2, я не звонил в зону
|
| Nice truck, nice house and chain
| Хороший грузовик, хороший дом и сеть
|
| I car jacked you like Shaq shooting a three man get outta your Range
| Я угнал тебя на машине, как Шак, стреляющий в троих, убирайся с твоего полигона
|
| This is regular hood shit
| Это обычное дерьмо с капюшоном
|
| I put Don Cheaney under the arm and show him how to make a good nick
| Я кладу Дона Чини под руку и показываю ему, как сделать хороший ник
|
| If you wack, you need to probably write
| Если вы ошибаетесь, вам, вероятно, нужно написать
|
| Either that or quit it, throw in the chair like you Bobby Knight
| Либо так, либо брось это, брось стул, как ты, Бобби Найт
|
| I work damn hard
| я чертовски много работаю
|
| But don’t think I can’t rob
| Но не думайте, что я не могу грабить
|
| Can’t pitch, I still handle the rock like Shammgod
| Не могу подать, я все еще обращаюсь с камнем, как Шаммгод
|
| Still hurt you cowards
| Все еще больно вам, трусы
|
| Still see me merking them Prowlers
| Все еще видишь, как я меряю их Бродягами
|
| And know they still call me Dirk in Dallas
| И знай, что в Далласе меня до сих пор называют Дирком.
|
| I’m that nigga
| я тот ниггер
|
| Man I kill lame queers
| Чувак, я убиваю хромых педиков
|
| It still ain’t clear
| Это все еще не ясно
|
| Never saving the tech like Bill Laimbeer
| Никогда не экономьте на технологиях, как Билл Лэймбир
|
| I got tools for rilly
| У меня есть инструменты для Рилли
|
| With shells that make your temple hot and I ain’t talking 'bout a school in
| С ракушками, от которых твой храм становится горячим, и я не говорю о школе в
|
| Philly
| Филадельфия
|
| I ain’t a selfish player
| Я не эгоистичный игрок
|
| Man, I help your weight up
| Чувак, я помогаю тебе набрать вес.
|
| Cuz only Riders in this game now is myself and Isaiah
| Потому что только Райдеры в этой игре теперь это я и Исайя
|
| Listen, you gettin dissed
| Слушай, ты рассердился
|
| While I’m screwing these miss’s
| Пока я трахаю этих мисс
|
| I’m on cruise control you still moving your pivot
| Я на круиз-контроле, ты все еще двигаешь свою точку опоры
|
| But I’ll show you how mean this crook be
| Но я покажу вам, насколько подлым может быть этот мошенник
|
| You and your dogs' like the Houston Comets, a team fulla pussy’s
| Вы и ваши собаки, как Хьюстон Кометс, команда полная киска
|
| Creep
| Слизняк
|
| It ain’t a game no more, it’s a sport
| Это больше не игра, это спорт
|
| If you ain’t got heart to play then stay off the court
| Если у вас нет сердца, чтобы играть, держитесь подальше от корта
|
| Game over! | Игра завершена! |