| This is the story of Captain Hook
| Это история капитана Крюка.
|
| A young Swede that liked to cook up rhymes
| Молодой швед, который любил сочинять рифмы
|
| In the bathroom all alone
| В ванной одна
|
| Singing hooky hooky gibberish into his phone
| Напевая крючковатую тарабарщину в свой телефон
|
| There’s no need to steal from Marvin Gaye (no!)
| Нет необходимости воровать у Марвина Гэя (нет!)
|
| When the hottest hooks are public domain
| Когда самые горячие крючки становятся общественным достоянием
|
| 'Cause if Foster Sylvers’s got a misdemeanor
| Потому что, если Фостер Сильверс совершил проступок
|
| I’ll make off with a felony explicit or clean
| Я уйду с явным уголовным преступлением или чистым
|
| Or whatever you need to bleep in the mix
| Или что вам нужно, чтобы пропищать в миксе
|
| I still make hits that don’t even rhyme
| Я все еще делаю хиты, которые даже не рифмуются
|
| That aren’t even in time
| Это даже не вовремя
|
| I’m Captain Hook (I'm so catchy)
| Я капитан Крюк (я такой запоминающийся)
|
| I’m Captain Hook (I'm so catchy)
| Я капитан Крюк (я такой запоминающийся)
|
| I’m Captain Hook (I'm catchy baby)
| Я капитан Крюк (я запоминающийся, детка)
|
| I’m Captain Hook (I'm so catchy)
| Я капитан Крюк (я такой запоминающийся)
|
| Through my veins, the chorus is coursin'
| По моим венам течет хор
|
| Mainstream and delicious like boursin (yeah)
| Мейнстрим и вкусный, как бурсин (да)
|
| Franchise the verse in a spin-off (spin-off)
| Франшиза куплета в спин-оффе (спин-оффе)
|
| I’m climbin' Mount Cleverest on a Wim Hof (yeah)
| Я взбираюсь на гору Клеверест на Вим Хофе (да)
|
| I’ll make your mother proud of you the family unit
| Я заставлю твою маму гордиться тобой, ты семейная ячейка
|
| I’ll make your mother proud of you the family unit
| Я заставлю твою маму гордиться тобой, ты семейная ячейка
|
| I slow down when others go faster
| Я замедляюсь, когда другие едут быстрее
|
| Forget the writing, I am the master
| Забудьте о письме, я мастер
|
| (Go, future, stray) Take delivery
| (Иди, будущее, заблудись) Прими доставку
|
| ('Cause on a bank run, I got stability)
| (Потому что при бегстве из банка я добился стабильности)
|
| Learn somethin', edutainment
| Узнайте что-нибудь, edutainment
|
| Focus on your breath, I’m a brain mint
| Сосредоточьтесь на своем дыхании, я умный
|
| I’m Captain Hook (I'm so catchy)
| Я капитан Крюк (я такой запоминающийся)
|
| I’m Captain Hook (So catchy)
| Я капитан Крюк (такой цепляющий)
|
| I’m Captain Hook (I am so catchy)
| Я капитан Крюк (я такой запоминающийся)
|
| I’m Captain Hook (Well uh)
| Я капитан Крюк (Ну, э-э)
|
| Oh wow
| Ух ты
|
| Wow
| Ух ты
|
| (Aye Joe, let it go)
| (Да, Джо, отпусти)
|
| Bed-wetter, go-getter
| Мокрый, стремительный
|
| Just another Jay rappin'
| Просто еще один рэп Джей
|
| GitHub bootstrappin'
| Загрузка GitHub
|
| Bed-wetter, go-getter
| Мокрый, стремительный
|
| This is my life, this is my story
| Это моя жизнь, это моя история
|
| Bed-wetter, go-getter
| Мокрый, стремительный
|
| Just another Jay rappin'
| Просто еще один рэп Джей
|
| GitHub bootstrappin'
| Загрузка GitHub
|
| Bed-wetter, go-getter
| Мокрый, стремительный
|
| This is my life, this is my story
| Это моя жизнь, это моя история
|
| I’m Captain Hook (I'm so catchy)
| Я капитан Крюк (я такой запоминающийся)
|
| I’m Captain Hook He’s very talented
| Я капитан Крюк, он очень талантлив
|
| I’m Captain Hook (So catchy baby)
| Я капитан Крюк (такой запоминающийся, детка)
|
| I’m Captain Hook (Can you catch me now)
| Я капитан Крюк (можете ли вы поймать меня сейчас)
|
| I’m Captain Hook He’s very talented
| Я капитан Крюк, он очень талантлив
|
| I’m Captain Hook He’s very talented
| Я капитан Крюк, он очень талантлив
|
| I’m Captain Hook (He's Captain Hook)
| Я капитан Крюк (он капитан Крюк)
|
| I’m Captain Hook
| Я капитан Крюк
|
| I’m Captain Hook
| Я капитан Крюк
|
| I’m Captain Hook
| Я капитан Крюк
|
| I’m Captain Hook
| Я капитан Крюк
|
| I’m Captain Hook
| Я капитан Крюк
|
| I’m Captain Hook
| Я капитан Крюк
|
| I’m Captain Hook
| Я капитан Крюк
|
| I’m Captain Hook
| Я капитан Крюк
|
| And I’m P-Mo baby | И я Пи-Мо, детка. |