| Netuším kdepak dneska spím
| я понятия не имею, я сегодня сплю
|
| Zapíjím bůhco bůhví čím
| Я буду пить то, что бог знает что
|
| Bloudím pustinou, je černo
| Я брожу по пустоши, она черная
|
| Nevěříš mi moje lži
| Ты не веришь моей лжи
|
| A já umřel bych jen pro tvůj stín
| И я бы умер только за твою тень
|
| Už je všechno pryč, (x2)
| Все пропало, (x2)
|
| Nedržím tebe, držím ji
| Я не держу тебя, я держу ее
|
| Proto ptám se dál. | Вот почему я продолжаю спрашивать. |
| (x4)
| (x4)
|
| Co ti můžu dát?
| Что я могу дать тебе?
|
| Psát mi můžeš dál
| Вы можете продолжать писать мне
|
| Ale já ti už všechno dal
| Но я уже дал тебе все
|
| Tak co ti můžu dát?
| Так что я могу дать вам?
|
| (Co ti můžu dát?)
| (Что я могу дать тебе?)
|
| Všechno co jsem měl už máš
| У тебя уже есть все, что у меня было
|
| Místo smíchu slyšim pláč
| Вместо смеха я слышу плач
|
| Co ti můžu dát?
| Что я могу дать тебе?
|
| Ty jsi blízko, já jsem dál
| Ты рядом, я на
|
| Co ti můžu dát?
| Что я могу дать тебе?
|
| Co ti můžu dát, můžu dát…
| Что я могу дать тебе, я могу дать…
|
| Na všechno spadl náhle prach
| Пыль вдруг упала на все
|
| Asi to má být tak
| полагаю, что так
|
| Přede mnou tma a mrak
| Тьма и облако передо мной
|
| Za mnou jsou lži a strach
| За мной ложь и страх
|
| Proto se divím že stojíme ještě na nohách
| Вот почему я удивлен, что мы все еще на ногах
|
| Nejde dál jen stát
| Это уже не просто государство
|
| Dávám šach mat
| я ставлю мат
|
| Du za tvoje hranice
| Выйти за свои границы
|
| Mimo tvůj stát
| За пределами вашего штата
|
| Není už toho moc co ti můžu dát
| Я не так много могу тебе дать
|
| (Co ti můžu dát?)
| (Что я могу дать тебе?)
|
| Co ti můžu dát?
| Что я могу дать тебе?
|
| Psát mi můžeš dál
| Вы можете продолжать писать мне
|
| Ale já ti už všechno dal
| Но я уже дал тебе все
|
| Tak co ti můžu dát?
| Так что я могу дать вам?
|
| (Co ti můžu dát?)
| (Что я могу дать тебе?)
|
| Všechno co jsem měl už máš
| У тебя уже есть все, что у меня было
|
| Místo smíchu slyšim pláč
| Вместо смеха я слышу плач
|
| Co ti můžu dát?
| Что я могу дать тебе?
|
| Ty jsi blízko, já jsem dál
| Ты рядом, я на
|
| Co ti můžu dát?
| Что я могу дать тебе?
|
| Co ti můžu dát, můžu dát… | Что я могу дать тебе, я могу дать… |