| Nonstop jsem high, dojedem k vám
| Я под кайфом без остановок, я доберусь до тебя
|
| Řekni, kotě, kde, řekni, kotě, kolik nás jít má
| Скажи мне, котенок, куда, скажи, котенок, сколько нам идти
|
| Řekni co s sebou vzít, páč moje kapsa je plná zla
| Скажи мне, что взять с собой, потому что мой карман полон зла
|
| Nonstop high, Burberry shine
| Непрекращающийся кайф, сияние Burberry
|
| Head v koupelně, když se nikdo nedívá
| Голова в ванной, когда никто не смотрит
|
| Nonstop high, tak nebuď shy
| Безостановочный кайф, так что не стесняйся
|
| Učím ji v noci řídit, sto padesát, GTA
| Я учу ее водить ночью, сто пятьдесят, гта
|
| Jsem nonstop high
| я безостановочно под кайфом
|
| Peníze do domu a útrata na dům
| Деньги на дом и расходы на дом
|
| Jedu do Prahy za penězma a na booze
| Я еду в Прагу за деньгами и выпивкой
|
| Nebudu se fotit, teďka nepracuju
| фоткать не буду, сейчас не работаю
|
| Asian chick, fat ass a zábava na zimu
| Азиатская телочка, толстая задница и развлечение на зиму
|
| Jestli jsi nezvládla naskočit, tak já zpomalím vůz
| Если ты не успел, я приторможу машину
|
| V jednom městě někdo cizí, přitom čím dál menší kruh
| В одном городе кто-то другой, пока меньший круг
|
| U letiště AirBnb, klidně řekni někomu
| В аэропорту AirBnb не стесняйтесь рассказать кому-нибудь
|
| Mám rád svůj klid, ale rád dojedu
| Мне нравится мой покой, но я люблю заканчивать
|
| Slyšel jsem jejich věci a pro mě je to výsměch
| Я слышал их вещи, и это издевательство для меня.
|
| Sedím ve studiu tak dlouho, že to nedopíšu
| Я так долго сижу в студии, что не могу это написать
|
| Od šesti do šesti každej den, přesnej jako G-Shock
| От шести до шести каждый день, точно как G-Shock
|
| Nemluvím o ničem jiným, jsem totiž Popstar, píčo
| Я не говорю ни о чем другом, я поп-звезда, пизда
|
| Nonstop high, Burberry shine
| Непрекращающийся кайф, сияние Burberry
|
| Head v koupelně, když se nikdo nedívá
| Голова в ванной, когда никто не смотрит
|
| Nonstop high, tak nebuď shy
| Безостановочный кайф, так что не стесняйся
|
| Učím ji v noci řídit, sto padesát, GTA
| Я учу ее водить ночью, сто пятьдесят, гта
|
| Nonstop high, Burberry shine
| Непрекращающийся кайф, сияние Burberry
|
| Head v koupelně, když se nikdo nedívá
| Голова в ванной, когда никто не смотрит
|
| Nonstop high, tak nebuď shy
| Безостановочный кайф, так что не стесняйся
|
| Učím ji v noci řídit, sto padesát, GTA
| Я учу ее водить ночью, сто пятьдесят, гта
|
| Jsem nonstop high
| я безостановочно под кайфом
|
| Nevím, jestli koukám na GTA RP nebo je to real life
| Я не знаю, смотрю ли я GTA RP или это реальная жизнь
|
| Nevím, jestli na mě ty holky koukaj jen tak nebo jestli mě znaj
| Я не знаю, девушки просто смотрят на меня или ты меня знаешь
|
| Jsou nonstop high, Burberry shine, na krku její dlaň
| Они безостановочно высокие, Burberry сияют, на шее ее ладони
|
| Burberry šála, Burberry šála
| шарф Burberry, шарф Burberry
|
| Myslel jsem to jinak, když jsem říkal: «Umím dávat»
| Я имел в виду другое, когда сказал: «Я могу дать».
|
| Ale jebat na to, klidně buď tu s náma
| Но, черт возьми, не стесняйтесь быть здесь с нами.
|
| Já to stejně leavnu, ráno musím vstávat
| У меня все еще есть, мне нужно вставать по утрам
|
| Zejtra ráno mě na Kladně čeká káva (od mojí babe)
| Завтра утром в Кладно меня ждет кофе (от моей малышки)
|
| Dospělí jsme, nemusím schovávat se
| Мы взрослые, мне не нужно скрывать
|
| Nebo se bát, že do pokoje přijde máma
| Или бояться, что мама придет в комнату
|
| Jsi nejvíc hot, od doby co jsi máma
| Ты самая горячая вещь, так как ты мама
|
| Koupím další diamanty, ať jich nemáš málo
| Я куплю больше бриллиантов, чтобы у тебя не было много
|
| Vím, že to máš ráda
| я знаю что тебе это нравится
|
| Nonstop jsem high, dojedem k vám
| Я под кайфом без остановок, я доберусь до тебя
|
| Řekni, kotě, kde, řekni, kotě, kolik nás jít má
| Скажи мне, котенок, куда, скажи, котенок, сколько нам идти
|
| Řekni co s sebou vzít, páč moje kapsa je plná zla
| Скажи мне, что взять с собой, потому что мой карман полон зла
|
| Nonstop high, Burberry shine
| Непрекращающийся кайф, сияние Burberry
|
| Head v koupelně, když se nikdo nedívá
| Голова в ванной, когда никто не смотрит
|
| Nonstop high, tak nebuď shy
| Безостановочный кайф, так что не стесняйся
|
| Učím ji v noci řídit, sto padesát, GTA
| Я учу ее водить ночью, сто пятьдесят, гта
|
| Nonstop high, Burberry shine
| Непрекращающийся кайф, сияние Burberry
|
| Head v koupelně, když se nikdo nedívá
| Голова в ванной, когда никто не смотрит
|
| Nonstop high, tak nebuď shy
| Безостановочный кайф, так что не стесняйся
|
| Učím ji v noci řídit, sto padesát, GTA
| Я учу ее водить ночью, сто пятьдесят, гта
|
| Jsem nonstop high | я безостановочно под кайфом |