| Ty tomu říkáš město hříchů
| Вы называете это городом грехов
|
| Já paradise
| я рай
|
| Ty tomu říkáš město hříchů
| Вы называете это городом грехов
|
| Já paradise
| я рай
|
| Ty tomu říkáš město hříchů
| Вы называете это городом грехов
|
| Já paradise
| я рай
|
| Já paradise
| я рай
|
| Ty tomu říkáš město hříchů
| Вы называете это городом грехов
|
| Já paradise
| я рай
|
| Ty tomu říkáš město hříchů
| Вы называете это городом грехов
|
| Já paradise
| я рай
|
| Ty tomu říkáš město hříchů
| Вы называете это городом грехов
|
| Já paradise
| я рай
|
| Já paradise
| я рай
|
| A když se vidím sober
| И когда я вижу себя
|
| Tak se vůbec nemám rád
| Так что я совсем себе не нравлюсь
|
| Ty vidíš prach a špínu
| Ты видишь пыль и грязь
|
| Já palmy na tvou tvář
| У меня пальмы на твоем лице
|
| Pohledy jak Lee Jackson
| Смотрит как Ли Джексон
|
| Kdykoliv slyší můj hlas
| Всякий раз, когда он слышит мой голос
|
| Sem tam kus koláče
| Тут и там кусок пирога
|
| Občas mí kluci nezvládaj
| Иногда мои мальчики не могут с этим справиться
|
| Podchody, modrej kámen
| Подземные переходы, голубой камень
|
| Tak si představuju ráj
| Так что я представляю рай
|
| Ty tomu říkáš město hříchů
| Вы называете это городом грехов
|
| Já paradise
| я рай
|
| Když další chlapce zapíjíš
| Когда ты пьешь другого мальчика
|
| Máš sympatií víc
| У вас больше сочувствия
|
| A na tomhle místě je to jedno
| И это не имеет значения здесь
|
| Tak křič z plných plic
| Так кричи из полных легких
|
| Hledáš hloubku tam, kde není
| Ты ищешь глубину там, где ее нет
|
| Hledáš furt víc a víc
| Вы ищете все больше и больше
|
| A já tu nespím, baby
| И я не сплю здесь, детка
|
| Tak neptej se kde spím
| Так что не спрашивай, где я сплю
|
| Ty tomu říkáš město hříchů
| Вы называете это городом грехов
|
| Já paradise
| я рай
|
| Ty tomu říkáš město hříchů
| Вы называете это городом грехов
|
| Já paradise
| я рай
|
| Všechny ty noci a všechny ty dny
| Все эти ночи и все эти дни
|
| Běžím tou ulicí, já utíkám pryč
| Я бегу по улице, я убегаю
|
| Všechny ty noci a všechny ty dny
| Все эти ночи и все эти дни
|
| Sleduju lidi, jak bojí se tmy
| Я смотрю, как люди боятся темноты
|
| Ty tomu říkáš město hříchů
| Вы называете это городом грехов
|
| Já paradise
| я рай
|
| Další láhev prázdná
| Еще одна пустая бутылка
|
| I tak mi dones ice
| Даже так, принеси мне лед
|
| Ty tomu říkáš město hříchů
| Вы называете это городом грехов
|
| Já vidím ráj
| я вижу рай
|
| A ti, co znají tuhle tíhu
| И те, кто знает этот вес
|
| Ti mě poznávaj
| Ты знаешь меня
|
| Uh ou ooh, o-ooh
| Оу оу, о-оу
|
| Prázdno
| Пустота
|
| Hlava jak oceán
| Голова как океан
|
| Pevnina daleko, daleko, dávno
| Материк далеко, далеко, давно
|
| Ooh, o-ooh
| О-о-о
|
| Mám to
| у меня есть это
|
| Všeho, co neseš
| Все, что вы носите
|
| Na sračky v mý hlavě
| Дерьмо в моей голове
|
| Je zkurveně málo
| Это чертовски мало
|
| Ty tomu říkáš město hříchů
| Вы называете это городом грехов
|
| Já paradise
| я рай
|
| Ty tomu říkáš město hříchů
| Вы называете это городом грехов
|
| Já paradise | я рай |