| Meneer is niet thuis en mevrouw is niet thuis
| Мистера нет дома, а миссис нет дома
|
| Het keteltje staat op het kolenfornuis
| Чайник стоит на угольной плите
|
| De hele familie is uit
| Вся семья вышла
|
| En het fluit en het fluit en het fluit: túúúút
| И свистит, и свистит, и свистит: túúúút
|
| De pan met andijvie zegt: Foei, o, foei!
| Сковорода с цикорием говорит: тьфу, тьфу!
|
| Hou eindelijk op met dat nare geloei!
| Прекратите, наконец, этот противный вой!
|
| Wees eindelijk stil asjeblief
| Молчите наконец, пожалуйста
|
| Je lijkt wel een locomotief
| Ты похож на локомотив
|
| De deftige braadpan met lapjes en zjuu
| Элегантная запеканка с ломтиками и зюу
|
| Zegt: Goeie genade, wat krijgen we nu?
| Говорит: Боже милостивый, что мы теперь получаем?
|
| Je kunt niet meer sudderen hier
| Вы не можете кипеть здесь больше
|
| Ik sudder niet meer met plezier!
| Я больше не кипеть от удовольствия!
|
| Het keteltje jammert: Ik hou niet meer op!
| Чайник стонет: не остановлюсь!
|
| Het komt door m’n dop! | Это из-за моей кепки! |
| Het komt door mijn dop!
| Это из-за моей кепки!
|
| Ik moet fluiten, zolang als ik kook
| Мне нужно свистеть, пока я готовлю
|
| En ik kan het niet helpen ook!
| И я тоже ничего не могу поделать!
|
| Meneer en mevrouw zijn nog altijd niet thuis
| Мистер и миссис все еще не дома
|
| En het keteltje staat op het kolenfornuis
| И чайник на угольной плите
|
| Het fluit en het fluit en het fluit
| Свистит, свистит, свистит
|
| Wij houden het echt niet meer uit… Jullie? | Мы действительно больше не можем этого выносить… Ты? |