| Ik heb een tante en een oom,
| У меня есть тетя и дядя,
|
| die zitten in een eikeboom,
| кто сидит на дубе,
|
| een eikeboom in Laren.
| дуб в Ларене.
|
| Ze hebben zelf, van eikehout,
| Они сами из дуба,
|
| daar in de boom een huis gebouwd,
| построил там дом на дереве,
|
| ze wonen er al jaren.
| они живут там годами.
|
| Daar slapen ze dan en daar eten ze dan.
| Там они спят и там едят.
|
| 't Is erg gezellig, dáár niet van,
| Очень уютно, не правда ли,
|
| zo vrij aan alle kanten!
| так свободно со всех сторон!
|
| Ze hebben geen buren met radio,
| У них нет соседей с радио,
|
| maar tante vindt het maar zo-zo.
| но тетя думает, что это так себе.
|
| Het is zo hoog, zegt tante.
| Это так высоко, говорит тетя.
|
| Zij is nooit echt op haar gemak.
| Она никогда не бывает по-настоящему спокойной.
|
| De kinderwagen hangt aan 'n tak
| Коляска висит на ветке
|
| en dat is wel bezwaarlijk.
| а это проблематично.
|
| Ze zegt ook telkens tegen oom:
| Еще она говорит дяде:
|
| 'k Wil liever in een lagere boom,
| Я предпочел бы быть на более низком дереве,
|
| hier is 't me te gevaarlijk.
| здесь слишком опасно.
|
| Maar dan zegt oom: Och kom, och kom!
| Но тут дядя говорит: ну да ладно!
|
| Een lagere boom? | Нижнее дерево? |
| Wél nee, waarom?
| Ну нет, почему?
|
| We hebben hier alle gemakken.
| Здесь есть все удобства.
|
| De kinderen willen toch ook niet weg?
| Дети тоже не хотят уезжать, не так ли?
|
| Het is nog al niet heerlijk, zeg,
| Все равно не вкусно, скажем,
|
| dat klauteren in die takken!
| что карабкаться в тех ветвях!
|
| Vind jij het net een vogelkooi?
| Думаете, это как птичья клетка?
|
| Het uitzicht is toch prachtig mooi!
| Вид очень красивый!
|
| Jij moet ook altijd vitten.
| Ты тоже всегда должен ворчать.
|
| En tante zegt: Nou ja, affijn,
| Тетушка говорит: Ну хорошо,
|
| als je het zegt, zal 't wel zo zijn,
| если ты так говоришь, значит, так и должно быть,
|
| dan blijven we hier maar zitten.
| тогда мы просто посидим здесь.
|
| Dus woont mijn tante met mijn oom
| Так что моя тетя живет с моим дядей
|
| nog steeds daar in die eikeboom, | все еще там, в том дубе, |
| ze zijn er erg tevreden.
| они очень довольны.
|
| Mijn oom haalt brood en komt weer thuis.
| Мой дядя получает хлеб и возвращается домой.
|
| De kinderen klauteren rondom het huis
| Дети бегают по дому
|
| en nóóit valt er een naar beneden. | и ни один не упадет. |