
Дата выпуска: 30.06.2015
Язык песни: Нидерландский
Een Tante En Een Oom In Laren(оригинал) |
Ik heb een tante en een oom, |
die zitten in een eikeboom, |
een eikeboom in Laren. |
Ze hebben zelf, van eikehout, |
daar in de boom een huis gebouwd, |
ze wonen er al jaren. |
Daar slapen ze dan en daar eten ze dan. |
't Is erg gezellig, dáár niet van, |
zo vrij aan alle kanten! |
Ze hebben geen buren met radio, |
maar tante vindt het maar zo-zo. |
Het is zo hoog, zegt tante. |
Zij is nooit echt op haar gemak. |
De kinderwagen hangt aan 'n tak |
en dat is wel bezwaarlijk. |
Ze zegt ook telkens tegen oom: |
'k Wil liever in een lagere boom, |
hier is 't me te gevaarlijk. |
Maar dan zegt oom: Och kom, och kom! |
Een lagere boom? |
Wél nee, waarom? |
We hebben hier alle gemakken. |
De kinderen willen toch ook niet weg? |
Het is nog al niet heerlijk, zeg, |
dat klauteren in die takken! |
Vind jij het net een vogelkooi? |
Het uitzicht is toch prachtig mooi! |
Jij moet ook altijd vitten. |
En tante zegt: Nou ja, affijn, |
als je het zegt, zal 't wel zo zijn, |
dan blijven we hier maar zitten. |
Dus woont mijn tante met mijn oom |
nog steeds daar in die eikeboom, |
ze zijn er erg tevreden. |
Mijn oom haalt brood en komt weer thuis. |
De kinderen klauteren rondom het huis |
en nóóit valt er een naar beneden. |
(перевод) |
У меня есть тетя и дядя, |
кто сидит на дубе, |
дуб в Ларене. |
Они сами из дуба, |
построил там дом на дереве, |
они живут там годами. |
Там они спят и там едят. |
Очень уютно, не правда ли, |
так свободно со всех сторон! |
У них нет соседей с радио, |
но тетя думает, что это так себе. |
Это так высоко, говорит тетя. |
Она никогда не бывает по-настоящему спокойной. |
Коляска висит на ветке |
а это проблематично. |
Еще она говорит дяде: |
Я предпочел бы быть на более низком дереве, |
здесь слишком опасно. |
Но тут дядя говорит: ну да ладно! |
Нижнее дерево? |
Ну нет, почему? |
Здесь есть все удобства. |
Дети тоже не хотят уезжать, не так ли? |
Все равно не вкусно, скажем, |
что карабкаться в тех ветвях! |
Думаете, это как птичья клетка? |
Вид очень красивый! |
Ты тоже всегда должен ворчать. |
Тетушка говорит: Ну хорошо, |
если ты так говоришь, значит, так и должно быть, |
тогда мы просто посидим здесь. |
Так что моя тетя живет с моим дядей |
все еще там, в том дубе, |
они очень довольны. |
Мой дядя получает хлеб и возвращается домой. |
Дети бегают по дому |
и ни один не упадет. |
Название | Год |
---|---|
De Centrale Verwarming | 2020 |
Ivo Kramer | 2020 |
Zie Ginds Komt De Stoomboot | 2020 |
De Mooiste Bloemen | 2015 |
Beertje Pippeloentje | 2015 |
Dikkertje Dap | 2015 |
De Poedelman | 2015 |
Juffrouw Scholten | 2015 |
De Brievenbus Wou Niet Meer | 2015 |
Het Fluitketeltje | 2015 |
Rineke Tineke Peuleschil | 2015 |
De Glieber-Glibbertrol | 2015 |
Monsters Te Koop ft. Barry Hay | 2015 |
De Kop Van De Kat Is Jarig | 2015 |