| Lately I’ve been thinking, maybe I’m okay,
| В последнее время я думаю, может быть, я в порядке,
|
| If I was to go outside, would I find a way,
| Если бы мне пришлось выйти на улицу, нашла бы я способ,
|
| Would it show on my face you wrecked me inside,
| Будет ли это видно на моем лице, что ты разрушил меня внутри,
|
| My confidence is sinking but I know I can survive,
| Моя уверенность падает, но я знаю, что могу выжить,
|
| I miss you, yes I miss you, tore me up inside
| Я скучаю по тебе, да, я скучаю по тебе, разрывал меня внутри
|
| I miss you, yes I miss you, tore me up inside,
| Я скучаю по тебе, да я скучаю по тебе, разрывал меня внутри,
|
| Maybe you can help me, loose and on my own (?)
| Может быть, вы можете помочь мне, свободно и самостоятельно (?)
|
| Emptiness, restlessness always on my own,
| Пустота, неугомонность всегда одна,
|
| Wondering about you, where you found to me
| Интересно о вас, где вы нашли для меня
|
| If you’re somewhere lonely do you think about me.
| Если ты где-то одинок, ты думаешь обо мне.
|
| I miss you yes I miss you, tore me up inside,
| Я скучаю по тебе, да, я скучаю по тебе, разрывал меня внутри,
|
| I miss you yes I miss you, tore me up inside,
| Я скучаю по тебе, да, я скучаю по тебе, разрывал меня внутри,
|
| I miss you, yes I miss you,
| Я скучаю по тебе, да, я скучаю по тебе,
|
| Ooh I miss you, want to kiss you hold me in your arms again.
| О, я скучаю по тебе, хочу поцеловать, ты снова держишь меня в своих объятиях.
|
| I miss you yes I miss you, tore me up inside,
| Я скучаю по тебе, да, я скучаю по тебе, разрывал меня внутри,
|
| I miss you yes I miss you, tore me up inside,
| Я скучаю по тебе, да, я скучаю по тебе, разрывал меня внутри,
|
| I miss you yes I miss you.
| Я скучаю по тебе, да, я скучаю по тебе.
|
| Air Kissing (chorus)
| Воздушный поцелуй (припев)
|
| There’s got to be, more to you,
| Должно быть, больше для вас,
|
| Don’t let it be, don’t let me see there’s no more to you
| Не позволяй этому быть, не позволяй мне видеть, что тебя больше нет
|
| There’s got to be, more to you,
| Должно быть, больше для вас,
|
| Don’t let it be, don’t let me see there’s no more to you | Не позволяй этому быть, не позволяй мне видеть, что тебя больше нет |