| Yeah, six o’clock in the morning
| Да, шесть часов утра
|
| That’s right, you gotta get your darts right
| Правильно, ты должен правильно стрелять
|
| Spray ya’ll niggas on some marksman shit]
| Распылите нигеров на какое-нибудь стрелковое дерьмо]
|
| I got ready to graze
| Я приготовился пастись
|
| Took my hat off and the crowd went crazy
| Снял шляпу и толпа сошла с ума
|
| Bitches threw their panties, the sound man was fannin’me
| Суки выбросили свои трусики, звукорежиссер меня обмахивал
|
| The whole place was standin', G What they chant, we was family
| Все место стояло, G Что они поют, мы были семьей
|
| Jumped in the crowd and I swam to sea
| Прыгнул в толпу и поплыл к морю
|
| Threw me to the back, surprise, I still had my chains on me Dana Dane, front row bitches, I bang all three
| Отбросил меня назад, сюрприз, на мне все еще были мои цепи, Дана Дейн, сучки в первом ряду, я трахаю всех троих
|
| Say, yo, Meth, fuck it, throw a Jim Brownski
| Скажи, йоу, Мет, к черту его, брось Джима Браунски
|
| Versace, banana color robes and my socks be Them Billie Jean shits and they real Rocky
| Версаче, халаты бананового цвета и мои носки - это дерьмо Билли Джин, и они настоящие Рокки
|
| The fans can’t knock me I bench Coliseums while Genius spot me Plus I’m cocky, bitch
| Фанаты не могут сбить меня с ног, я сижу на скамейке Колизеев, а Гений замечает меня Плюс я дерзкий, сука
|
| Once I, took off the hoodie, revealed the face
| Однажды я снял толстовку, показал лицо
|
| Cop patrol couldn’t control the place
| Полицейский патруль не мог контролировать место
|
| I got groupies backstage, lined up at the gate
| У меня есть поклонницы за кулисами, выстроенные в очередь у ворот
|
| The signs up, yellin', «We love your tape!»
| Таблички вверх, кричат: «Нам нравится твоя кассета!»
|
| I’m sorry I took so long, didn’t mean to make ya’ll wait
| Прости, что так долго, не хотел заставлять тебя ждать
|
| But good things take time to create
| Но для создания хороших вещей требуется время
|
| You can find me, in your studio
| Вы можете найти меня в своей студии
|
| Half baked, eatin’ganja cake
| Наполовину испеченный, съеденный торт
|
| Tryin’to make my next release date
| Пытаюсь назначить дату следующего релиза
|
| With Ghost, Street, GZA, great minds relate
| С Ghost, Street, GZA связаны великие умы
|
| You know a brother bond is hard to break
| Вы знаете, что братскую связь трудно разорвать
|
| When we perform we cause the Earth to shake
| Когда мы выступаем, мы заставляем Землю трястись
|
| Ain’t nuthin’change, it’s still those same niggas you love to hate
| Ничего не изменилось, это все те же ниггеры, которых ты любишь ненавидеть
|
| GZA…
| ГЗА…
|
| I set examples over amplified samples
| Я привожу примеры по усиленным образцам
|
| That’s scratched in the club, ducks begin to trample
| Вот в клубе поцарапано, начинают топтаться утки
|
| On those fell victim, body loss they souls
| На тех павших жертвах, потерявших тела, души
|
| These beats when I picked 'em
| Эти биты, когда я их выбрал
|
| Jones played the role, soldiers brave and bold
| Джонс сыграл роль храбрых и смелых солдат
|
| RZA paid the roll, GZA buries the scrolls
| RZA заплатил рулон, GZA хоронит свитки
|
| Then months later it was, then years later it was
| Затем несколько месяцев спустя это было, затем годы спустя это было
|
| Written on loose leaf, that old formula
| Написано на вкладыше, эта старая формула
|
| That was stolen by new thieves
| Это украли новые воры
|
| The journalist watched it, critics couldn’t knock it A piece of history that they carried in they pocket
| Журналист смотрел, критики не могли сбить Кусочек истории, который носили в кармане
|
| With the time factor, speed was the order of the day
| Учитывая фактор времени, скорость была на повестке дня.
|
| What a delay, they were able to, what he would say
| Какая задержка, они смогли, что бы он сказал
|
| Why waste the slot time, of the ridiculous rhyme
| Зачем тратить время слота на нелепую рифму
|
| That’s only excused by a generous mind
| Это извиняется только щедрым умом
|
| I kept 'em stored in the shelters like the goods in cans
| Я хранил их в приютах, как товары в банках
|
| 'Til I turned rap villes into harvested lands | «Пока я не превратил рэп-виллы в убранные земли |