| Jestli chceš, tak můžeš jet se mnou
| Вы можете пойти со мной, если хотите
|
| Máme před sebou boulevard
| Перед нами бульвар
|
| Jestli chceš, tak můžeš jet se mnou
| Вы можете пойти со мной, если хотите
|
| Máme před sebou boulevard
| Перед нами бульвар
|
| Jednoduchej život
| Просто жизнь
|
| Jedu pomalu jak když se vezu v limu
| Я еду медленно, как будто еду в лимузине.
|
| Trochu v lihu, ale necejtíme vinu
| Немного алкоголя, но мы не чувствуем себя виноватыми
|
| Fouká vítr, ale necejtíme zimu, ne
| Ветер дует, но нам не холодно, нет
|
| Slítávaj se na mě jak vosy na sirup
| Встреть меня, как сироп
|
| Boys chtěj tracky jako já - what’s up, synu?
| Мальчики хотят треки, как у меня - что случилось, сынок?
|
| A my jedeme pilu
| И мы идем к пиле
|
| Sunset, ale ještě mám několik minut
| Закат, но у меня еще есть несколько минут
|
| My letíme oblohou jak v MiGu
| Мы летим по небу как на МиГе
|
| Mám jí prolistovanou jak knihu
| Я пролистал его как книгу
|
| Oči se mi neodlepujou od ní
| Мои глаза не отрываются от нее
|
| Dopijím sekt, jsem pod vodou jak v Nilu
| Я пью шампанское, я под водой, как в Ниле
|
| Jak jde život? | Как жизнь? |
| — V klidu
| - В состоянии покоя
|
| Další ostrá vlevo, kolik jsem jich minul?
| Еще один крутой левый, сколько я пропустил?
|
| V kapse další milli, tachometr kilo
| Еще милли в кармане, километр
|
| Vozíme se celej den mimo
| Мы едем на улице весь день
|
| A my jsme daleko, speedin', už mě nemůžou stíhat
| И мы далеко "ускоряем", они больше не могут преследовать меня.
|
| Až mně ty plíce naplní prach, my budem jezdit dál
| Когда мои легкие наполнятся пылью, мы продолжим
|
| Uložim tuhle chvíli a vedle mě sedí víla
| Я сохраню этот момент, а рядом со мной сидит фея
|
| Máme před sebou sunset, za sebou boulevard
| У нас впереди закат, позади бульвар
|
| Hey, v hubě a pod kolama flame, v autě hraje můj starej tape
| Эй, во рту и под пламенными колесами, в машине играет моя старая кассета
|
| Chci jenom vohulit bass a její prdel chci na můj face
| Я просто хочу трахнуть бас, и я хочу, чтобы ее задница была на моем лице
|
| S tebou mi nefunguje brain, ulici sjedu jak trail
| Мой мозг не работает с тобой, я иду по улице, как след
|
| A od tebe nepotřebuju break, jedu vkuse klidně tejden
| И мне не нужен перерыв от тебя, у меня был хороший вкус в течение недели
|
| Hey, do teď bylo ticho, dej mi chvíli
| Эй, до сих пор было тихо, дай мне минутку
|
| Hey, svojí hudbu děláme na míru
| Эй, мы делаем нашу музыку на размер
|
| Na tom v čem jedeme teď nedělají papíry
| Они не делают документы о том, что мы делаем сейчас
|
| Na tom v čem jedeme teď už nedělají díly
| Они больше не работают над тем, что мы делаем
|
| A my jsme daleko, speedin'
| И мы далеко, мчимся
|
| Ona je vedle mě v bílym
| Она рядом со мной в белом
|
| A za chvíli ti ukážu, co smíš
| И я покажу вам, что вы можете сделать через мгновение
|
| Víš dobře, kam tim mířim
| Вы знаете, куда я иду
|
| A my jsme daleko, speedin', už mě nemůžou stíhat
| И мы далеко "ускоряем", они больше не могут преследовать меня.
|
| Až mně ty plíce naplní prach, my budem jezdit dál
| Когда мои легкие наполнятся пылью, мы продолжим
|
| Uložim tuhle chvíli a vedle mě sedí víla
| Я сохраню этот момент, а рядом со мной сидит фея
|
| Máme před sebou sunset, za sebou boulevard
| У нас впереди закат, позади бульвар
|
| A my jsme daleko, speedin', už mě nemůžou stíhat
| И мы далеко "ускоряем", они больше не могут преследовать меня.
|
| Až mně ty plíce naplní prach, my budem jezdit dál
| Когда мои легкие наполнятся пылью, мы продолжим
|
| Uložim tuhle chvíli a vedle mě sedí víla
| Я сохраню этот момент, а рядом со мной сидит фея
|
| Máme před sebou sunset, za sebou boulevard | У нас впереди закат, позади бульвар |