| Divný nápisy na mikinách
| Странные надписи на футболках
|
| Můžeš mě vidět v tý kuchyni tancovat po brku, na minimál
| Вы можете видеть, как я танцую вокруг пера на кухне, как минимум
|
| Naskočím na minivan střílím ten minibar do sebe jak minigun
| Я запрыгиваю в минивэн и стреляю в себя из мини-бара, как из минигана.
|
| A to co dělaj mý kámoši tak to je na kriminál
| И то, что делают мои друзья, это преступление
|
| Víno, ženy, zprávy, zpěv
| Вино, женщины, новости, пение
|
| Stav, spánek, ráno, rap
| Статус, сон, утро, рэп
|
| Votvírám jejich brány
| Я открываю их ворота
|
| Votvírám jejich mysl
| Я открываю их разум
|
| Její doteky mě pálej
| Ее прикосновения сжигают меня
|
| Dvě hodiny něco pálim
| Я что-то сжигал два часа
|
| Ty máš v hlavě jak se válet
| У вас есть, как катиться в голове
|
| Já mám v hlavě to jak naplňuju sály
| У меня в голове как я заполняю залы
|
| Vim, ty máš sebou kamarády
| Я знаю, у тебя есть друзья с тобой
|
| Já mám sebou hady nevotáčím záda k nim
| Со мной змеи, я не поворачиваюсь к ним спиной
|
| Dělám všechno sám, až na pár věcí, který ona dělá hrozně ráda
| Я все делаю сам, кроме нескольких вещей, которые она любит делать
|
| Nezajímám se o káry, zatímco maj vymrdáno, dělám škváru
| Меня не интересуют телеги, пока их трахают, я делаю шлак
|
| Mý lidi maj zase zamotáno
| Мои люди снова запутались
|
| Cizí lidi mi chtěj říkat kámo
| Незнакомцы хотят называть меня приятелем
|
| Vaříme pro svoje lidi, kámo
| Мы готовим для наших людей, чувак
|
| Na našem stole není místo, kámo
| На нашем столе нет места, чувак
|
| Vidím jak se jejich pohledy, na to jak žijem, měněj už v sedm ráno
| Я вижу их взгляды, как я живу, меняются в семь утра
|
| Neslyším už na to slovo kámo
| Я больше не слышу этого слова, чувак
|
| Slyším hadí jazyk, vyříznu ten nádor
| Я слышу змеиный язык, я вырезаю опухоль
|
| Divný nápisy na mikinách
| Странные надписи на футболках
|
| Její ruce na mým pásku
| Ее руки на моей ленте
|
| Moje jsou na bikinách
| Мои в бикини
|
| Se nebojí, že ráno zmizím, a ví, že už sem tady na věky já
| Она не боится, что я исчезну утром, и она знает, что я был здесь навсегда
|
| Číslo zas na hodinách
| Снова номер на часах
|
| Ona zas na peřinách
| Она снова на одеялах
|
| A v mým telefonu jen spam
| И просто спам на мой телефон
|
| Tyhle noci už znám
| Я уже знаю эти ночи
|
| Čtyři ráno, lidi kolem svítěj, jako světlo z těch lamp
| Четыре утра, люди вокруг него сияют, как свет от тех ламп
|
| Kapuci na hlavě jako monk
| Капюшон на голове как у монаха
|
| Jsem celej víkend zase drunk
| Я был пьян все выходные
|
| Sotva si naliju drink
| Я едва могу выпить
|
| V hlavě už slyším ty drums
| Я уже слышу барабаны в своей голове
|
| Bubny
| Ударные
|
| A nepotřebuju tvůj vděk
| И мне не нужна твоя благодарность
|
| Z toho vína je mi zle
| меня тошнит от этого вина
|
| Červený teče jak krev
| Красный течет, как кровь
|
| Usínáme spolu a oba dva máme divný nápisy na hadrech
| Мы засыпаем вместе и у нас обоих странные надписи на тряпках
|
| Pak vstanu a nahraju track, jednou to bude jak sem řek
| Затем я встаю и записываю трек, однажды он будет таким, как я сказал
|
| Jednou to bude jak sem řek, ja
| Однажды все будет так, как я сказал, я
|
| Divný nápisy na mikinách
| Странные надписи на футболках
|
| Vidím jak se lidi měněj ráno
| Я вижу, как люди переодеваются по утрам
|
| Vidím nápisy na zdech
| Я вижу надписи на стенах
|
| Vidím jak se lidi měněj
| Я вижу, как люди меняются
|
| V noci stojím v chodbě píšu do poznámek text
| Ночью я стою в коридоре, пишу в заметки текст
|
| A nápisy na zdech, yeah | И надписи на стенах, да |