| Ty myslíš, že jsem s kurvama, já jedu za tebou
| Ты думаешь, я с шлюхами, я иду за тобой
|
| Ta jediná, co chtěla mě i když jsme byli broke
| Единственный, кто хотел меня, хотя мы были на мели
|
| Černá mamba sedí vedle mě, pokyvuje hlavou
| Черная мамба сидит рядом со мной и кивает
|
| Za oknama svítěj světla jako když projíždíme pouť
| Огни сияют за окнами, как будто мы совершаем паломничество
|
| Padám hloub, hloub, chtěla mě a chtěla coke, coke
| Я падаю глубоко, глубоко, она хотела меня, и она хотела колы, колы
|
| Jak jsme se dostali sem, ne?
| Как мы сюда попали, не так ли?
|
| Boys jdou na tyhle hoes
| Мальчики идут к этим мотыгам
|
| Bitch a já jsem asi broken
| Сука и я, наверное, сломлены
|
| Ty se mě ptáš, kde jsem byl
| Ты спрашиваешь меня, где я был
|
| Dej mi čas, dej mi chill, baby, hodně jsem zažil, yeah
| Дай мне время, дай мне остыть, детка, я через многое прошел, да
|
| Tam, kde byl hlad, tam jsem byl
| Где был голод, там был и я
|
| Kde byl brat, jsem ho kryl, kde byl fight, tam mám kill, yeah
| Где он был братом, я его спрятал, где он дрался, там я должен убить, да
|
| Ty se mě ptáš, kde jsem byl
| Ты спрашиваешь меня, где я был
|
| Řekni, kde bych asi byl, stejný místo, jinej film, yeah
| Скажи мне, где бы я был, в том же месте, в другом фильме, да
|
| A baby hodně jsem zažil
| И, детка, я многое испытал
|
| Ale všechno, co jsem viděl, dávno znám
| Но я знаю все, что видел давно
|
| Dej mi sérum do mejch žil, sérum do mejch žil
| Дай мне сыворотку в моих венах, сыворотку в моих венах
|
| Máme hodně životů, ale každej z nich je film
| У нас много жизней, но каждая из них кино
|
| Dej sérum do mejch žil, ať nevim, kde jsem byl
| Влейте сыворотку в мои вены, чтобы я не знал, где я был
|
| Ať se probudim a zjistim, že jsem celou dobu snil
| Позвольте мне проснуться и обнаружить, что я все это время мечтал
|
| Dej sérum do mejch žil, sérum do mejch žil
| Положи сыворотку в мои вены, сыворотку в мои вены.
|
| Máme hodně životů, ale každej z nich je film
| У нас много жизней, но каждая из них кино
|
| Dej sérum do mejch žil, ať nevim, kde jsem byl
| Влейте сыворотку в мои вены, чтобы я не знал, где я был
|
| Ať se probudim a zjistim, že jsem celou dobu snil
| Позвольте мне проснуться и обнаружить, что я все это время мечтал
|
| Já nejsem s kurvama, jedu za tebou
| Я не с шлюхами, я иду за тобой
|
| Plameny všude zase jsou, kam se kouknu
| Пламя везде, куда я смотрю
|
| Já budu pak tam, kam příběhy mě zavedou
| Тогда я буду там, где рассказы ведут меня
|
| Hraju ten shit jak Marigold na svou loutnu
| Я играю это дерьмо, как Мэриголд на своей лютне.
|
| Řekli jsme si, že se sem jen kouknem
| Мы думали, что просто посмотрим здесь
|
| Potom bratr mizí z klubu někam v poutech
| Потом мой брат исчезает из клуба куда-то в наручниках
|
| Můj bratr za krk na stromě se houpe
| Мой брат качается за шею на дереве
|
| A já už nechci vidět žádnou z těchhle loutek
| И я не хочу больше видеть ни одну из этих марионеток
|
| Vemte už pryč, já tady nechci bejt
| Убери это, я не хочу быть здесь
|
| Tvůj kámoš, to je snitch a tvá bitch je insane
| Твой друг стукач, а твоя сука безумна
|
| Nemůže se odlepit, já musim se furt krejt
| Он не может отклеиться, я должен не отставать
|
| Začíná tu pršet krev a já se cejtim jak Blade
| Здесь начинает проливаться кровь, и я чувствую себя Блэйдом.
|
| Babe, babe, ty se mě ptáš, kde jsem byl
| Детка, детка, ты спрашиваешь меня, где я был
|
| Řekni, kde bych asi byl, stejný místo, jinej film, yeah
| Скажи мне, где бы я был, в том же месте, в другом фильме, да
|
| A baby hodně jsem zažil
| И, детка, я многое испытал
|
| Ale všechno, co jsem viděl, dávno znám
| Но я знаю все, что видел давно
|
| Dej mi sérum do mejch žil, sérum do mejch žil
| Дай мне сыворотку в моих венах, сыворотку в моих венах
|
| Máme hodně životů, ale každej z nich je film
| У нас много жизней, но каждая из них кино
|
| Dej sérum do mejch žil, ať nevim, kde jsem byl
| Влейте сыворотку в мои вены, чтобы я не знал, где я был
|
| Ať se probudim a zjistim, že jsem celou dobu snil
| Позвольте мне проснуться и обнаружить, что я все это время мечтал
|
| Dej sérum do mejch žil, sérum do mejch žil
| Положи сыворотку в мои вены, сыворотку в мои вены.
|
| Máme hodně životů, ale každej z nich je film
| У нас много жизней, но каждая из них кино
|
| Dej sérum do mejch žil, ať nevim, kde jsem byl
| Влейте сыворотку в мои вены, чтобы я не знал, где я был
|
| Ať se probudim a zjistim, že jsem celou dobu snil | Позвольте мне проснуться и обнаружить, что я все это время мечтал |