| Do rukou vrací se mi krev
| Кровь возвращается к моим рукам
|
| Oči přivyknuly tmě
| Его глаза привыкли к темноте
|
| Já už vidím, kde to sme
| Я уже вижу, где мы
|
| Slyším nepřirozenej řev
| Я слышу неестественный рев
|
| Řetěz na krku mě dře
| Цепь на моей шее натирает меня
|
| Tohle je zkurvenej svět, ale
| Это чертов мир, однако
|
| Sme se naučili žít, my umíme chodit v něm
| Мы научились жить, мы можем ходить в нем
|
| Nemám pod nohama led, ale zem
| У меня под ногами не лед, а земля
|
| Teď barvy všude jsou, kam my jdem
| Теперь цвета везде, куда бы мы ни пошли
|
| Čum, barvy všude jsou, kam my jdem
| Чум, цвета повсюду, куда бы мы ни пошли.
|
| Moje bitch nemá pod nohama ice, ale Benz
| У моей суки не лёд под ногами, а Бенц
|
| A já vystupuju z něj, vidím fans
| И я выхожу из этого, я вижу поклонников
|
| Se podívej, jak roste můj brand
| Посмотрите, как растет мой бренд
|
| Look, mama, no hands
| Смотри, мама, без рук
|
| Můj fotr dělal byz, jel flex, ale nebylo co žrát
| Мой ебарь делал бы быз, пошел бы флексить, но жрать было нечего
|
| Hlavně, že bylo v čem jet
| Главное, чтобы было на что пойти.
|
| Proto se nediv, že neviděls na mně chain, dokud mladej neměl dům
| Поэтому он не удивляется, что вы не видели на мне цепи, пока у молодого человека не появился дом
|
| Hudba jen plnila sejf
| Музыка просто заполнила сейф
|
| Ale teď žádnej stres, i kdybych chcíp za tejden
| Но теперь без стресса, даже если захочу через неделю
|
| Rodina je safe, i kdybych chíp dnes
| Семья в безопасности, даже если я понимаю сегодня
|
| Vidím moje město přes svý černobílý brejle
| Я вижу свой город сквозь черно-белые очки.
|
| Já vidím, jak se hejbe ten z paneláků les
| Я вижу блок леса из блоков
|
| Vzal sem tě do svý káry, jen se koukej, jen se vez
| Я взял тебя в свою тележку, просто посмотри, просто поезжай
|
| Na vokno mi chčije déšť, vedle bije blesk
| Хочу дождь в окно, рядом бьет молния
|
| A nevšímej si, ukazuje na nás jejich prst
| И не обращайте внимания, их палец указывает на нас
|
| Jen ti říká «Bitch, we made it» (Jen ti říká «Bitch, we made it»)
| Он просто говорит вам «Сука, мы сделали это» (Он просто говорит вам «Сука, мы сделали это»)
|
| Look, mama, no hands
| Смотри, мама, без рук
|
| Zvládnu to bez rukou, mám pod noham stage, žádnej
| Я могу без рук, у меня под ногами сцена, нет
|
| Look, mama, no hands
| Смотри, мама, без рук
|
| Ruce mám studený a mrzne mi tu face in this bitch, ale
| У меня холодеют руки и стынет лицо в этой суке, но
|
| Look, mama, no hands
| Смотри, мама, без рук
|
| To je mý universum, můj space in this bitch, teď
| Это моя вселенная, мое место в этой суке, сейчас
|
| Look, mama, no hands
| Смотри, мама, без рук
|
| Svý muzice zůstávám věrnej jako pes
| Я остаюсь верным своей музыке, как собака
|
| Look, mama, no hands
| Смотри, мама, без рук
|
| (Zvládnu to bez rukou, mám pod noham stage, žádnej)
| (могу без рук, у меня под ногами сцена, нету)
|
| Look, mama, no hands
| Смотри, мама, без рук
|
| (Ruce mám studený a mrzne mi tu face in this bitch, ale)
| (У меня холодеют руки и мерзнет лицо в этой суке, но)
|
| Look, mama, no hands
| Смотри, мама, без рук
|
| (To je mý universum, můj space in this bitch, teď)
| (Теперь это моя вселенная, мое место в этой суке)
|
| Look, mama, no hands
| Смотри, мама, без рук
|
| Svý muzice zůstávám věrnej jako pes
| Я остаюсь верным своей музыке, как собака
|
| Jíst je třeba
| необходимо есть
|
| Jeden vydělává na živobytí tím, čím umí, druhý dělá to, co musí Mně se v životě
| Один зарабатывает на жизнь тем, что он может сделать, другой делает то, что он должен сделать со мной в жизни
|
| poštěstilo jako málo komu, leda některým děvkám Jsem placen za práci,
| повезло, как мало кому, кроме некоторых шлюх, мне платят за мою работу,
|
| kterou mám ze srdce rád | который я люблю от всего сердца |