| Venku je vedro a já jdu dál
| На улице жарко, и я иду дальше
|
| Stojím s flaškou uprostřed ulice
| Я стою с бутылкой посреди улицы
|
| A ptám se a co dál, baby
| И я спрашиваю, что дальше, детка
|
| Yeah ptám se a co dál baby
| Да, я спрашиваю, а что дальше, детка
|
| Yeah, dávám jenom ve tmě (ve tmě)
| Да, я даю только в темноте (в темноте)
|
| Jestli je tohle hra
| Если это игра
|
| Tak je to deathmatch
| Так что это смертельный бой
|
| Na sobě košili, redneck
| Носить рубашку с красным вырезом
|
| Potom ti seru na ty rappy ve dne
| Тогда дерьмо на тебе рэп в течение дня
|
| Yeah jsem bad man
| Да, я плохой человек
|
| Chytám ve tmě jak batman
| Я ловлю, как бэтмен в темноте
|
| Dřu o sebe ruce jak pitman
| Я потираю руки, как шахтер
|
| Vítej v mí firmě, jsem hitman
| Добро пожаловать в мою компанию, я наемный убийца
|
| Nebudeme dělat
| мы не будем делать
|
| Že nevíme kdo je tady top
| Мы не знаем, кто здесь главный
|
| Jsi zvyknem, nebudeme dělat
| Вы привыкли к этому, мы не будем
|
| Že nechápem kde je tu strop
| Что я не понимаю, где потолок
|
| Já nemám strop
| у меня нет потолка
|
| A když vidím ty laiky s majky nemám slov
| И когда я вижу этих мирян с матерями, у меня нет слов
|
| Vidím ty davy lidí v ulicích a cejtím zlo
| Я вижу толпы на улицах и чувствую себя злым
|
| Můj rap je kov a je to silný
| Мой рэп металлический и сильный
|
| Všechno co nevíš baby
| Все, что ты не знаешь, детка
|
| Zodpoví ti Sheen ví (ví)
| Шин знает тебя (знает)
|
| A můžeš jít blíž, jsem v ulicích
| А можно подойти поближе, я на улице
|
| A hořím jako v lese dříví, yeah
| И я горю, как дрова в лесу, да
|
| A říkají že my jsme budoucnost
| И они говорят, что мы будущее
|
| Já stojím ve tmě a slyším
| Я стою в темноте и слышу
|
| Že prej jednou budem top
| Что я хочу, чтобы я был лучшим однажды
|
| Yeah nechci bejt jednou top
| Да, я не хочу быть первым однажды
|
| Chci zažít všechno
| Я хочу испытать все
|
| Než všude kolem bude zlo
| Пока вокруг не будет зла
|
| Venku je vedro a já jdu dál
| На улице жарко, и я иду дальше
|
| Stojím s flaškou uprostřed ulice
| Я стою с бутылкой посреди улицы
|
| A ptám se co dál, baby
| И я спрашиваю, что делать дальше, детка
|
| Ptám se a co dál, baby
| Я спрашиваю, а что дальше, детка
|
| Ptám se a co dál, baby
| Я спрашиваю, а что дальше, детка
|
| Venku je vedro a já jdu dál
| На улице жарко, и я иду дальше
|
| Stojím s flaškou uprostřed ulice
| Я стою с бутылкой посреди улицы
|
| A ptám se co dál, baby
| И я спрашиваю, что делать дальше, детка
|
| Ptám se a co dál, baby
| Я спрашиваю, а что дальше, детка
|
| Ptám se a co dál, baby
| Я спрашиваю, а что дальше, детка
|
| Nevidím nebe nad hlavou
| Я не вижу неба над головой
|
| Protože je tady kouř
| Потому что есть дым
|
| Nevidím pod sebe dolů do pekla
| Я не вижу себя в аду
|
| Protože nechci vidět kam oni jdou (jdou)
| Потому что я не хочу видеть, куда они идут
|
| Zatímco procházím ulicí
| Когда я иду по улице
|
| Tak mi hraje beat
| Итак, мой бит играет
|
| Vidím stíny ležet
| Я вижу лежащие тени
|
| Prosej mě ať je necháme žít (žít)
| Пожалуйста, дайте нам жить (жить)
|
| A máme problém že nám nestačí
| И у нас есть проблема, которой нам мало
|
| Kluci mi píšou do komentů, že mě nesnáší
| Пацаны пишут мне, что он меня ненавидит
|
| A stojím ve videu v maskáčích
| А я стою в камуфляжном видео
|
| A kluci roznášej
| И мальчики доставляют
|
| Že bych měl hledat lepší tým
| Что я должен искать лучшую команду
|
| Pátá deska co dál
| Пятая доска что дальше
|
| Řekni mi co bude dál
| Скажи мне, что дальше
|
| Lidi furt řešej jen beaf
| Люди просто имеют дело с говядиной
|
| A chtěli by krev a neviděli nic
| И они хотели бы крови и ничего не видели
|
| A píšou ty komenty nám (nám) a co dál
| И пишут те комментарии нам (нам) и что дальше
|
| Řekni mi co bude dál (dál)
| Скажи мне, что дальше
|
| A co bude dál
| И что дальше
|
| Řekni mi co bude dál a co dál
| Скажи мне, что дальше и что дальше
|
| A říkají že my jsme budoucnost
| И они говорят, что мы будущее
|
| A já stojím ve tmě
| И я стою в темноте
|
| A slyším že prej jednou budem top
| И я слышу, что однажды я стану лучшим
|
| Yeah nechci bejt jednou top
| Да, я не хочу быть первым однажды
|
| Chci zažít všechno
| Я хочу испытать все
|
| Než všude kolem bude zlo
| Пока вокруг не будет зла
|
| Venku je vedro a já jdu dál
| На улице жарко, и я иду дальше
|
| Stojím s flaškou uprostřed ulice
| Я стою с бутылкой посреди улицы
|
| A ptám se co dál, baby
| И я спрашиваю, что делать дальше, детка
|
| Ptám se a co dál, baby
| Я спрашиваю, а что дальше, детка
|
| Ptám se a co dál, baby
| Я спрашиваю, а что дальше, детка
|
| Venku je vedro a já jdu dál
| На улице жарко, и я иду дальше
|
| Stojím s flaškou uprostřed ulice
| Я стою с бутылкой посреди улицы
|
| A ptám se co dál, baby
| И я спрашиваю, что делать дальше, детка
|
| Ptám se a co dál, baby
| Я спрашиваю, а что дальше, детка
|
| Ptám se a co dál, baby | Я спрашиваю, а что дальше, детка |