| El Lazo (оригинал) | лассо (перевод) |
|---|---|
| Cuando el sol se inclinaba | когда солнце зашло |
| Lo encontré | я нашел это |
| En un rancho sombrío | На мрачном ранчо |
| De Lonquén | Из Лонквен |
| En un rancho de pobres | На бедном ранчо |
| Lo encontré | я нашел это |
| Cuando el sol se inclinaba | когда солнце зашло |
| En Lonquén | в Лонквене |
| Sus manos siendo tan viejas | Его руки такие старые |
| Eran fuertes pa' trenzar | Они были сильны, чтобы заплести |
| Eran rudas y eran tiernas | Они были грубыми, и они были нежными |
| Con el cuero 'el animal | С кожей 'животное |
| El lazo como serpiente | Петля как змея |
| Se enroscaba en el nogal | Он был свернут в ореховом дереве |
| Y en cada lazo la huella | И в каждой петле след |
| De su vida y de su pan | Из его жизни и его хлеба |
| Cuánto tiempo hay en sus manos | Сколько времени у вас на руках |
| Y en su apagado mirar | И в своем унылом взгляде |
| Y nadie ha dicho: está bueno | И никто не сказал: это хорошо |
| Ya no debes trabajar | вам больше не нужно работать |
| Las sombras vienen laceando | Тени томятся |
| La ultima luz del día | последний свет дня |
| El viejo trenza unos versos | Старик заплетает стихи |
| Pa' maniatar la alegría | Pa' наручники радость |
| Sus lazos han recorrido | Их облигации путешествовали |
| Sur y norte, cerro y mar | Юг и север, холмы и море |
| Pero el viejo la distancia | Но старое расстояние |
| Nunca la supo explicar | никогда не знал, как объяснить |
| Su vida deja en los lazos | Ваша жизнь уходит в связи |
| Aferrados al nogal | цепляясь за грецкий орех |
| Después llegará la muerte | Тогда придет смерть |
| Y también lo laceará | И это тоже зашнурует |
| Qué importa si el lazo es firme | Какое это имеет значение, если связь прочная |
| Y dura la eternidad | и длится вечность |
| Laceando por algún campo | шнуровка через какое-то поле |
| El viejo descansará | старый будет отдыхать |
| Cuando el sol se inclinaba | когда солнце зашло |
| Lo encontré | я нашел это |
| En un rancho sombrío | На мрачном ранчо |
| De Lonquén | Из Лонквен |
| En un rancho de pobres | На бедном ранчо |
| Lo encontré | я нашел это |
| Cuando el sol se inclinaba | когда солнце зашло |
| En Lonquén | в Лонквене |
