| Entonces Me Voy Volando (оригинал) | Тогда Я Улетаю. (перевод) |
|---|---|
| Este mantelito blanco | Эта белая салфетка |
| Que lo bordó mi amá | Это моя мама вышила |
| A la Virgen se lo llevo | Я беру Деву |
| La noche de Navidad | Канун Рождества |
| Me iré saltando barranca | я пойду прыгать через овраг |
| Que estoy de felicidad | что я счастлив |
| En el mantel una polla | На скатерти петух |
| Que está empezando a emplumar | это начинает перо |
| La amarro de la patita | Галстук ноги |
| No se me vaya a volar | я не знаю, я буду летать |
| Cuando esté grande el niñito | Когда маленький мальчик большой |
| Pollito le sacarán | Чик, они выведут тебя |
| Una olletita de fierro | Железный горшок |
| Le habré de saber llevar | Я должен знать, как принять |
| Pa' que a la Virgen sustancia | Pa 'que к девственной субстанции |
| Le venga a la maidrugá | отомстить за горничную |
| Que en estos casos precisa | Что в этих случаях требует |
| El mal de maternidad | Зло материнства |
| De lana este chalequito | Этот жилет сделан из шерсти |
| Qué bien le habrá de quedar | Насколько хорошо это будет |
| Cuando refresque la tarde | Когда полдень остынет |
| Al niño lo abrigará | Ребенок будет приют |
| Entonces me voy volando | тогда я улетаю |
| No me vaya a retrasar | Не задерживай меня |
