| Abre la Ventana (оригинал) | Открыть окно (перевод) |
|---|---|
| María, abre la ventana | Мария, открой окно |
| Y deja que el sol alumbre | И пусть светит солнце |
| Por todos los rincones | в каждом углу |
| De tu casa | Из твоего дома |
| María, mira hacia fuera | Мэри берегись |
| Nuestra vida no ha sido hecha | Наша жизнь не была сделана |
| Para rodearla de sombras | Чтобы окружить ее тенями |
| Y tristezas | и печали |
| María, ya ves | Мария, ты видишь |
| No basta nacer, crecer, amar | Недостаточно родиться, вырасти, полюбить |
| Para encontrar la felicidad | найти счастье |
| Pasó lo más cruel | Случилось самое жестокое |
| Ahora tus ojos se llenan de luz | Теперь ваши глаза наполнены светом |
| Y tus manos de miel | И твои руки из меда |
| Tus manos de miel | твои руки из меда |
| Tus manos de miel, María | Твои руки меда, Мария |
| María, ya ves | Мария, ты видишь |
| No basta nacer, crecer, amar | Недостаточно родиться, вырасти, полюбить |
| Para encontrar la felicidad | найти счастье |
| Pasó lo más cruel | Случилось самое жестокое |
| Ahora tus ojos se llenan de luz | Теперь ваши глаза наполнены светом |
| Y tus manos de miel | И твои руки из меда |
| Tus manos de miel | твои руки из меда |
| Tus manos de miel, María | Твои руки меда, Мария |
| Tu risa brota como la mañana | Ваш смех возникает, как утро |
| Brota en el jardín, María | Ростки в саду, Мария |
| Tu risa brota como la mañana | Ваш смех возникает, как утро |
| Brota en el jardín, María | Ростки в саду, Мария |
