| When I think, about all the things I’ve been through
| Когда я думаю обо всем, через что я прошел
|
| I never would’ve made it, I never would’ve made it without you
| Я бы никогда не добился этого, я бы никогда не добился этого без тебя
|
| A tree can’t grow or bear fruit without roots
| Дерево не может расти или плодоносить без корней
|
| Without you here to hold me
| Без тебя здесь, чтобы держать меня
|
| Oh I
| О, я
|
| Never would’ve, made it
| Никогда бы не сделал это
|
| Oh
| Ой
|
| Made it, I know
| Сделал это, я знаю
|
| For you you for you you
| Для тебя ты для тебя ты
|
| Made it without your love
| Сделал это без твоей любви
|
| Never would’ve made it
| Никогда бы не сделал это
|
| Lost sometimes, I won sometimes
| Иногда проигрывал, иногда выигрывал
|
| Face my fears, can’t run from mine
| Сразись с моими страхами, не могу убежать от своих
|
| All the times I crossed the line
| Все время я пересекал линию
|
| All y’all thought I lost my mind
| Все вы думали, что я сошел с ума
|
| Asked no permission, just forgiveness
| Не спросил разрешения, просто прощение
|
| They kill the messenger, judge the witness
| Они убивают посланника, судят свидетеля
|
| Your bad decisions bad for business
| Ваши плохие решения плохо для бизнеса
|
| Offending everybody but you’re mad defensive
| Обижаешь всех, но ты безумно обороняешься
|
| Never take em shopping you just be bagging bitches
| Никогда не берите их за покупками, вы просто собираете суки
|
| Couple magazine covers, I gotta lot of issues
| Пара обложек журналов, у меня много проблем
|
| You fucked up the vibe, you rubbed people wrong
| Ты испортил атмосферу, ты неправильно натер людей
|
| I ain’t gon lie, that night I was rolling and I was stoned
| Я не собираюсь лгать, в ту ночь я катался и был под кайфом
|
| Was it vanity, fair, I had a point tho
| Было ли это тщеславием, честно, я был прав, хотя
|
| But really I shot myself in the foot like Tory, yo
| Но на самом деле я выстрелил себе в ногу, как Тори, йо
|
| Hurt people hurt people I’ve been on both sides
| Обиженные люди обижают людей, с которыми я был на обеих сторонах
|
| Found worth in a Bentley, I ain’t rock me no bow ties
| Нашел ценность в Bentley, я не качаю галстуки-бабочки
|
| You won’t find self love in a check stub
| Вы не найдете любовь к себе в чеке
|
| Ain’t no happy ending to that back rub
| Разве это не счастливый конец этого массажа спины?
|
| We was down down baby now we back up
| Мы были внизу, детка, теперь мы возвращаемся
|
| I don’t put it on the boss but I stack up
| Я не ставлю это на босса, но я складываюсь
|
| Never in a million years, they would’ve thought we’d be millionaires
| Никогда за миллион лет они бы не подумали, что мы станем миллионерами
|
| I throw my hands up in the air cuz my grandmomma still in prayer
| Я поднимаю руки вверх, потому что моя бабушка все еще молится
|
| Never in a million years, they would’ve thought we’d be millionaires
| Никогда за миллион лет они бы не подумали, что мы станем миллионерами
|
| And my hands still in the air cuz my grandmomma still in prayer
| И мои руки все еще в воздухе, потому что моя бабушка все еще в молитве
|
| Everybody noticed that I was super bogus
| Все заметили, что я был супер поддельным
|
| Couldn’t afford a Ford but I was super focused
| Не мог позволить себе Ford, но я был очень сосредоточен
|
| Trapping out my momma basement was bagging eigths then
| Ловушка в подвале моей мамы была упаковкой восьмых тогда
|
| Maybe I’d get my own place if I could get some placements
| Может быть, я получил бы свое собственное место, если бы я мог получить несколько мест размещения
|
| Fast forward to encores, on packed tours
| Перенесемся на бис, в переполненных турах
|
| Fast cars, Scott Storch and passports
| Быстрые машины, Скотт Сторч и паспорта
|
| Should’ve bought a crib, could’ve paid cash for it
| Надо было купить детскую кроватку, можно было заплатить за нее наличными
|
| Instead I took it to crazy girls and made em dance for it
| Вместо этого я отнесла его сумасшедшим девчонкам и заставила их танцевать для него.
|
| I know you going crazy girl, your student loans stupid
| Я знаю, что ты сходишь с ума, детка, твои студенческие кредиты глупы.
|
| Lot of niggas shooting at you but ain’t no Cupids
| Много ниггеров стреляют в тебя, но это не Купидоны
|
| In overdrive working overtime for the baby
| Сверхурочная работа для ребенка
|
| Don’t let a nigga with no car drive you crazy
| Не позволяй ниггеру без машины свести тебя с ума
|
| Made some millions
| Заработал несколько миллионов
|
| Lost some millions
| Потерял несколько миллионов
|
| Been the hero
| Был героем
|
| Been the villain
| Был злодеем
|
| Diamonds up, it’s la familia
| Бриллианты вверх, это семья
|
| Real recognize real
| Реальное признание реального
|
| Y’all not familiar
| Вы все не знакомы
|
| Never in a million years, they would’ve thought we’d be millionaires
| Никогда за миллион лет они бы не подумали, что мы станем миллионерами
|
| I throw my hands up in the air cuz my grandmomma still in prayer
| Я поднимаю руки вверх, потому что моя бабушка все еще молится
|
| In spite of anything you hear while I’m here let me clear the air
| Несмотря на все, что вы слышите, пока я здесь, позвольте мне очистить воздух
|
| Cuz of you I am somebody I needed somebody to be somebody
| Из-за тебя я кто-то, мне нужно было, чтобы кто-то был кем-то
|
| You make me feel like I could be somebody
| Ты заставляешь меня чувствовать, что я могу быть кем-то
|
| You make me feel like I could be somebody
| Ты заставляешь меня чувствовать, что я могу быть кем-то
|
| Somebody (somebody)
| Кто-то (кто-то)
|
| Somebody Somebody
| кто-то кто-то
|
| Somebody Somebody
| кто-то кто-то
|
| Somebody Somebody
| кто-то кто-то
|
| Somebody Somebody | кто-то кто-то |