| Hey
| Привет
|
| How you doing
| Как дела
|
| Folks been saying they see your Mugshot on the news
| Люди говорили, что видят твой снимок в новостях.
|
| Well I’m not looking at that you know
| Ну, я не смотрю на это, ты знаешь
|
| I had surgery — I got a lot of pain
| Мне сделали операцию — я сильно болела
|
| But we all do
| Но мы все делаем
|
| I know you need to know we’re gonna get through it
| Я знаю, тебе нужно знать, что мы справимся
|
| Everything is going to be okay
| Все будет хорошо
|
| Hurt a lot of people cause we hurt
| Больно много людей, потому что нам больно
|
| Been in the game a long time a nigga feet hurt
| Был в игре долгое время, ноги ниггера болят
|
| We all get doubted sometimes as believers
| Нас всех иногда сомневают как верующих
|
| But shit don’t change until you feel the pain of a rebirth
| Но дерьмо не изменится, пока ты не почувствуешь боль возрождения
|
| Rebirth
| Возрождение
|
| In the same month my debut album drop my pops had surgery on his neck
| В том же месяце, когда вышел мой дебютный альбом, мой поп перенес операцию на шее.
|
| It left him paralyzed I saw the fear in his eyes, reflected in mine
| Это оставило его парализованным, я увидел страх в его глазах, отраженный в моих
|
| Next to my mom watching him grieve
| Рядом с моей мамой, наблюдающей за его горем
|
| Wiping tears from her face with my heart on sleeve
| Вытирая слезы с ее лица с сердцем на рукаве
|
| Throwing up the Roc as I stood on stage with Hov
| Бросать Roc, когда я стоял на сцене с Hov
|
| While my own father could barely walk like he’s two years old
| В то время как мой собственный отец едва мог ходить, как будто ему два года
|
| And I’m gone on the road so mental state feels like the interstate
| И я ушел в путь, поэтому психическое состояние похоже на межгосударственный
|
| All of the travelling took its toll
| Все путешествия взяли свое
|
| Guru had a DJ set first night in Toronto
| У Гуру был диджейский сет в первую ночь в Торонто.
|
| I was off the D’usse swimming in ace of spades
| Я был на берегу Д'Юссе, плавая в пиковом тузе
|
| I hit the club with owner’s brothers over the head with the bottle
| Я ударил по клубу с братьями владельца бутылкой по голове
|
| I was at my breaking point I couldn’t contain my rage
| Я был на грани срыва, я не мог сдержать гнев
|
| All the aggression that I was reflecting was just depression
| Вся агрессия, которую я отражал, была просто депрессией
|
| Looking at album sales lower than I expected
| Глядя на продажи альбомов ниже, чем я ожидал
|
| I wrote my Odyssey on The Autobiography
| Я написал свою Одиссею на основе Автобиографии
|
| Felt like Capitol ain’t pull through with all that they promised me
| Чувствовал, что Капитолий не справляется со всем, что мне обещали.
|
| Tatted Alexandra name on my arm as a promise ring
| Имя Александры вытатуировано на моей руке как кольцо обещания
|
| Then I broke it like a joke, now I’m laughing at myself
| Тогда я сломал это, как шутку, теперь я смеюсь над собой
|
| It’s easier to place the blame on everybody else
| Легче свалить вину на всех остальных
|
| I’m yelling fuck the world but it’s really a cry for help
| Я кричу к черту мир, но на самом деле это крик о помощи
|
| Hurt a lot of people cause we hurt
| Больно много людей, потому что нам больно
|
| Been in the game a long time a nigga feet hurt
| Был в игре долгое время, ноги ниггера болят
|
| We all get doubted sometimes as believers
| Нас всех иногда сомневают как верующих
|
| But shit don’t change until you feel the pain of a rebirth
| Но дерьмо не изменится, пока ты не почувствуешь боль возрождения
|
| Rebirth
| Возрождение
|
| Drowning in controversy I made it my identity
| Утопая в полемике, я сделал это своей личностью
|
| I could be guilty of lack of empathy
| Я мог бы быть виноват в отсутствии сочувствия
|
| Tryna play the hero it made me a public enemy
| Пытаюсь сыграть героя, это сделало меня врагом общества.
|
| On point with message but too blunt with my delivery
| По делу с сообщением, но слишком прямолинейно с моей доставкой
|
| I should’ve learned not to mix award shows with Hennessey
| Я должен был научиться не смешивать награды с Hennessey
|
| Point a finger that’s three fingers back in your direction
| Укажите пальцем на три пальца назад в вашем направлении.
|
| Sometimes you gotta take a L or two to learn a lesson
| Иногда вам нужно взять L или два, чтобы выучить урок
|
| I dissed a mother’s dead son I’m sorry Mrs. Jackson
| Я оскорбил умершего сына матери, извините, миссис Джексон
|
| I’ll take the heat I gotta let it burn with my confessions
| Я приму жар, я должен позволить ему сгореть своими признаниями
|
| In the midst of the madness my baby sister had a psychotic break
| В разгар безумия у моей младшей сестры случился психотический срыв
|
| Spent Christmas in a psych-ward not knowing if she’s in good hands like all
| Провел Рождество в психиатрической больнице, не зная, в хороших ли она руках, как и все
|
| state
| штат
|
| That was a tall order for the fam she’s only 5'4″
| Это был высокий заказ для семьи, она всего 5 футов 4 дюйма.
|
| Now I got my personal all tangled in my mic cord
| Теперь у меня все мои личные запутались в шнуре микрофона.
|
| Could either make you or break you or make you appreciate life more
| Может либо заставить вас, либо сломать вас, либо заставить вас больше ценить жизнь
|
| The only difference is perspective you witnessed my crucifixion now welcome to
| Единственная разница в том, с какой точки зрения ты был свидетелем моего распятия, теперь добро пожаловать
|
| my resurrection
| мое воскресение
|
| Rebirth (rebirth, rebirth, rebirth, rebirth)
| Возрождение (возрождение, возрождение, возрождение, возрождение)
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| We will fly away oh oh oh oh oh
| Мы улетим, о, о, о, о, о
|
| We’re still alive oh oh oh oh oh
| Мы все еще живы, о, о, о, о, о
|
| Back from the dead oh oh oh oh oh
| Вернувшись из мертвых, о, о, о, о, о
|
| We’re still alive oh oh oh oh oh oh
| Мы все еще живы, о, о, о, о, о, о
|
| Back from the dead oh oh oh oh oh
| Вернувшись из мертвых, о, о, о, о, о
|
| I’ll pick you up when you’re drowning I’ll hold you down
| Я подниму тебя, когда ты утонешь, я буду держать тебя
|
| I’ll be your sun and provider and your protector (your protector)
| Я буду твоим солнцем и кормильцем и твоим защитником (твоим защитником)
|
| I’ll be the one that you follow when you feel down (down, down, down)
| Я буду тем, за кем ты пойдешь, когда почувствуешь себя подавленным
|
| We’ll fly away to the sun and we’ll fly away
| Мы улетим к солнцу и мы улетим
|
| Fly away
| Улетать
|
| We’ll fly away
| Мы улетим
|
| Fly away (We can go high high high high high high)
| Улетай (мы можем идти высоко-высоко-высоко-высоко)
|
| We’ll fly away
| Мы улетим
|
| Fly away (We can go)
| Улетай (мы можем идти)
|
| We’ll fly away
| Мы улетим
|
| Fly away (We can go high high, go right now)
| Улетай (мы можем подняться высоко, иди прямо сейчас)
|
| We’ll fly away
| Мы улетим
|
| Fly away
| Улетать
|
| We’ll fly away
| Мы улетим
|
| Fly away
| Улетать
|
| We’ll fly away
| Мы улетим
|
| Fly away (higher and higher)
| Улетай (все выше и выше)
|
| We’ll fly away
| Мы улетим
|
| Fly away
| Улетать
|
| We’ll fly away
| Мы улетим
|
| Until God comes
| Пока не придет Бог
|
| Fly away
| Улетать
|
| We’ll fly away
| Мы улетим
|
| Higher and higher
| выше и выше
|
| Fly away
| Улетать
|
| We’ll fly away (fly away)
| Мы улетим (улетим)
|
| Fly away
| Улетать
|
| We’ll fly away
| Мы улетим
|
| Fly away
| Улетать
|
| We’ll fly away | Мы улетим |