Перевод текста песни REBIRTH - Victor Kwesi Mensah, BJ The Chicago Kid, Peter Cottontale

REBIRTH - Victor Kwesi Mensah, BJ The Chicago Kid, Peter Cottontale
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни REBIRTH , исполнителя -Victor Kwesi Mensah
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.08.2020
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

REBIRTH (оригинал)ВОЗРОЖДЕНИЕ (перевод)
Hey Привет
How you doing Как дела
Folks been saying they see your Mugshot on the news Люди говорили, что видят твой снимок в новостях.
Well I’m not looking at that you know Ну, я не смотрю на это, ты знаешь
I had surgery — I got a lot of pain Мне сделали операцию — я сильно болела
But we all do Но мы все делаем
I know you need to know we’re gonna get through it Я знаю, тебе нужно знать, что мы справимся
Everything is going to be okay Все будет хорошо
Hurt a lot of people cause we hurt Больно много людей, потому что нам больно
Been in the game a long time a nigga feet hurt Был в игре долгое время, ноги ниггера болят
We all get doubted sometimes as believers Нас всех иногда сомневают как верующих
But shit don’t change until you feel the pain of a rebirth Но дерьмо не изменится, пока ты не почувствуешь боль возрождения
Rebirth Возрождение
In the same month my debut album drop my pops had surgery on his neck В том же месяце, когда вышел мой дебютный альбом, мой поп перенес операцию на шее.
It left him paralyzed I saw the fear in his eyes, reflected in mine Это оставило его парализованным, я увидел страх в его глазах, отраженный в моих
Next to my mom watching him grieve Рядом с моей мамой, наблюдающей за его горем
Wiping tears from her face with my heart on sleeve Вытирая слезы с ее лица с сердцем на рукаве
Throwing up the Roc as I stood on stage with Hov Бросать Roc, когда я стоял на сцене с Hov
While my own father could barely walk like he’s two years old В то время как мой собственный отец едва мог ходить, как будто ему два года
And I’m gone on the road so mental state feels like the interstate И я ушел в путь, поэтому психическое состояние похоже на межгосударственный
All of the travelling took its toll Все путешествия взяли свое
Guru had a DJ set first night in Toronto У Гуру был диджейский сет в первую ночь в Торонто.
I was off the D’usse swimming in ace of spades Я был на берегу Д'Юссе, плавая в пиковом тузе
I hit the club with owner’s brothers over the head with the bottle Я ударил по клубу с братьями владельца бутылкой по голове
I was at my breaking point I couldn’t contain my rage Я был на грани срыва, я не мог сдержать гнев
All the aggression that I was reflecting was just depression Вся агрессия, которую я отражал, была просто депрессией
Looking at album sales lower than I expected Глядя на продажи альбомов ниже, чем я ожидал
I wrote my Odyssey on The Autobiography Я написал свою Одиссею на основе Автобиографии
Felt like Capitol ain’t pull through with all that they promised me Чувствовал, что Капитолий не справляется со всем, что мне обещали.
Tatted Alexandra name on my arm as a promise ring Имя Александры вытатуировано на моей руке как кольцо обещания
Then I broke it like a joke, now I’m laughing at myself Тогда я сломал это, как шутку, теперь я смеюсь над собой
It’s easier to place the blame on everybody else Легче свалить вину на всех остальных
I’m yelling fuck the world but it’s really a cry for help Я кричу к черту мир, но на самом деле это крик о помощи
Hurt a lot of people cause we hurt Больно много людей, потому что нам больно
Been in the game a long time a nigga feet hurt Был в игре долгое время, ноги ниггера болят
We all get doubted sometimes as believers Нас всех иногда сомневают как верующих
But shit don’t change until you feel the pain of a rebirth Но дерьмо не изменится, пока ты не почувствуешь боль возрождения
Rebirth Возрождение
Drowning in controversy I made it my identity Утопая в полемике, я сделал это своей личностью
I could be guilty of lack of empathy Я мог бы быть виноват в отсутствии сочувствия
Tryna play the hero it made me a public enemy Пытаюсь сыграть героя, это сделало меня врагом общества.
On point with message but too blunt with my delivery По делу с сообщением, но слишком прямолинейно с моей доставкой
I should’ve learned not to mix award shows with Hennessey Я должен был научиться не смешивать награды с Hennessey
Point a finger that’s three fingers back in your direction Укажите пальцем на три пальца назад в вашем направлении.
Sometimes you gotta take a L or two to learn a lesson Иногда вам нужно взять L или два, чтобы выучить урок
I dissed a mother’s dead son I’m sorry Mrs. Jackson Я оскорбил умершего сына матери, извините, миссис Джексон
I’ll take the heat I gotta let it burn with my confessions Я приму жар, я должен позволить ему сгореть своими признаниями
In the midst of the madness my baby sister had a psychotic break В разгар безумия у моей младшей сестры случился психотический срыв
Spent Christmas in a psych-ward not knowing if she’s in good hands like all Провел Рождество в психиатрической больнице, не зная, в хороших ли она руках, как и все
state штат
That was a tall order for the fam she’s only 5'4″ Это был высокий заказ для семьи, она всего 5 футов 4 дюйма.
Now I got my personal all tangled in my mic cord Теперь у меня все мои личные запутались в шнуре микрофона.
Could either make you or break you or make you appreciate life more Может либо заставить вас, либо сломать вас, либо заставить вас больше ценить жизнь
The only difference is perspective you witnessed my crucifixion now welcome to Единственная разница в том, с какой точки зрения ты был свидетелем моего распятия, теперь добро пожаловать
my resurrection мое воскресение
Rebirth (rebirth, rebirth, rebirth, rebirth) Возрождение (возрождение, возрождение, возрождение, возрождение)
Oh oh oh Ох ох ох
We will fly away oh oh oh oh oh Мы улетим, о, о, о, о, о
We’re still alive oh oh oh oh oh Мы все еще живы, о, о, о, о, о
Back from the dead oh oh oh oh oh Вернувшись из мертвых, о, о, о, о, о
We’re still alive oh oh oh oh oh oh Мы все еще живы, о, о, о, о, о, о
Back from the dead oh oh oh oh oh Вернувшись из мертвых, о, о, о, о, о
I’ll pick you up when you’re drowning I’ll hold you down Я подниму тебя, когда ты утонешь, я буду держать тебя
I’ll be your sun and provider and your protector (your protector) Я буду твоим солнцем и кормильцем и твоим защитником (твоим защитником)
I’ll be the one that you follow when you feel down (down, down, down) Я буду тем, за кем ты пойдешь, когда почувствуешь себя подавленным
We’ll fly away to the sun and we’ll fly away Мы улетим к солнцу и мы улетим
Fly away Улетать
We’ll fly away Мы улетим
Fly away (We can go high high high high high high) Улетай (мы можем идти высоко-высоко-высоко-высоко)
We’ll fly away Мы улетим
Fly away (We can go) Улетай (мы можем идти)
We’ll fly away Мы улетим
Fly away (We can go high high, go right now) Улетай (мы можем подняться высоко, иди прямо сейчас)
We’ll fly away Мы улетим
Fly away Улетать
We’ll fly away Мы улетим
Fly away Улетать
We’ll fly away Мы улетим
Fly away (higher and higher) Улетай (все выше и выше)
We’ll fly away Мы улетим
Fly away Улетать
We’ll fly away Мы улетим
Until God comes Пока не придет Бог
Fly away Улетать
We’ll fly away Мы улетим
Higher and higher выше и выше
Fly away Улетать
We’ll fly away (fly away) Мы улетим (улетим)
Fly away Улетать
We’ll fly away Мы улетим
Fly away Улетать
We’ll fly awayМы улетим
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: