| Wake up and talk to me it’s a long time since last night
| Проснись и поговори со мной, прошло много времени с прошлой ночи
|
| I know we said things, the saddest things
| Я знаю, что мы говорили вещи, самые грустные вещи
|
| and I’m not sure it was wise
| и я не уверен, что это было мудро
|
| when the morning’s sad
| когда утро грустное
|
| you don’t look back
| ты не оглядываешься назад
|
| and you sure don’t look ahead
| и ты точно не смотришь вперед
|
| the morning sad
| утро грустное
|
| you know, the morning sad
| знаешь, утро грустное
|
| the morning sad
| утро грустное
|
| never had it so bad
| никогда не было так плохо
|
| never had it so bad
| никогда не было так плохо
|
| I’m writing desperate songs
| Я пишу отчаянные песни
|
| while you’re fast asleep inside
| пока ты крепко спишь внутри
|
| I could try to sing
| Я мог бы попробовать петь
|
| (I could try to bide my time to wake up)
| (Я мог бы попытаться выждать время, чтобы проснуться)
|
| until it rings
| пока не зазвенит
|
| but my voice comes out uptight
| но мой голос выходит напряженным
|
| when the morning’s sad
| когда утро грустное
|
| you don’t relax
| ты не расслабляешься
|
| you’ll be ??? | ты будешь ??? |
| your mind
| твой разум
|
| the morning sad
| утро грустное
|
| you know the morning sad
| ты знаешь утро грустное
|
| the morning sad
| утро грустное
|
| never had it so bad
| никогда не было так плохо
|
| never had it so bad
| никогда не было так плохо
|
| I tried a little
| я попробовал немного
|
| I tried a lot
| Я много пробовал
|
| I’m not a window
| я не окно
|
| and you’ve seen through everything I’ve got
| и ты видел все, что у меня есть
|
| oh, I don’t think that I’ll be safe
| о, я не думаю, что буду в безопасности
|
| until everyone’s awake
| пока все не проснулись
|
| everybody, everybody, everybody, yeah…
| все, все, все, да...
|
| so wake up and talk to me such a long time since last night
| так проснись и поговори со мной так давно с прошлой ночи
|
| I know we said things, the maddest things
| Я знаю, что мы говорили вещи, самые безумные вещи
|
| and I’m not sure who was right
| и я не уверен, кто был прав
|
| when the morning’s sad
| когда утро грустное
|
| you won’t attack
| ты не будешь атаковать
|
| cause you’re much to weak to bite
| потому что ты слишком слаб, чтобы кусать
|
| the morning sad
| утро грустное
|
| you know the morning sad
| ты знаешь утро грустное
|
| the morning sad
| утро грустное
|
| never had it so bad
| никогда не было так плохо
|
| never had it so bad
| никогда не было так плохо
|
| never had it so bad
| никогда не было так плохо
|
| never had it so bad
| никогда не было так плохо
|
| never had it so bad
| никогда не было так плохо
|
| never had it so bad
| никогда не было так плохо
|
| never had it so bad
| никогда не было так плохо
|
| never had it so bad
| никогда не было так плохо
|
| never had it so bad
| никогда не было так плохо
|
| no…
| нет…
|
| never had it so bad
| никогда не было так плохо
|
| yeah, yeah, yeah…
| да, да, да…
|
| never had it so bad | никогда не было так плохо |