| I haven’t had a dry night in longer than I can remember
| У меня не было сухой ночи дольше, чем я могу вспомнить
|
| Made more allowance for decadence than I should admit
| Сделал больше поправок на декаданс, чем я должен признать
|
| Every secret I swallowed like cyanide
| Каждый секрет, который я проглатывал, как цианид
|
| Ended up rotting me out from the inside
| Закончилось тем, что гнило меня изнутри
|
| I always knew it would end this way
| Я всегда знал, что это так закончится
|
| I had a master’s touch at fucking up pretty much everything
| Я мастерски испортил почти все
|
| Every dead pan forked tongue delivery
| Каждая мертвая сковорода с раздвоенным языком
|
| Another fist full of dirt to bury me
| Еще один кулак, полный грязи, чтобы похоронить меня.
|
| Ain’t that the way it always goes?
| Разве это не всегда так?
|
| Pulling the ripcord, saving myself
| Потянув ripcord, спасая себя
|
| Before anybody knows
| Прежде чем кто-нибудь узнает
|
| Ain’t that the way it always goes?
| Разве это не всегда так?
|
| Alone in the life boat saving myself
| Один в спасательной лодке, спасая себя
|
| Before anybody knows
| Прежде чем кто-нибудь узнает
|
| Waving off questions through bullets and consequence
| Отмахиваясь от вопросов сквозь пули и последствия
|
| Leaving a clear trail of bodies and evidence
| Оставляя четкий след из тел и улик
|
| By the time they came to carry me away
| К тому времени, когда они пришли, чтобы унести меня
|
| I was long gone on a midnight bullet train
| Я давно ушел на полуночном сверхскоростном поезде
|
| Ain’t that the way it always goes?
| Разве это не всегда так?
|
| Make a good entrance
| Сделайте хороший вход
|
| A quiet goodbye
| Тихое прощание
|
| Before anybody knows
| Прежде чем кто-нибудь узнает
|
| Ain’t that the way it always goes?
| Разве это не всегда так?
|
| Light up the fuses
| Зажгите предохранители
|
| Excuse myself
| Извини меня
|
| Before everyone explodes
| Прежде чем все взорвутся
|
| Ain’t that the way it always goes?
| Разве это не всегда так?
|
| Pulling the ripcord, saving myself
| Потянув ripcord, спасая себя
|
| Before anybody knows
| Прежде чем кто-нибудь узнает
|
| Ain’t that the way it always goes?
| Разве это не всегда так?
|
| Alone in the life boat saving myself
| Один в спасательной лодке, спасая себя
|
| Before anybody knows
| Прежде чем кто-нибудь узнает
|
| Ain’t that the way it always goes?
| Разве это не всегда так?
|
| Pulling the ripcord, saving myself
| Потянув ripcord, спасая себя
|
| Before anybody knows
| Прежде чем кто-нибудь узнает
|
| Ain’t that the way it always goes?
| Разве это не всегда так?
|
| Alone in the life boat saving myself
| Один в спасательной лодке, спасая себя
|
| Before anybody knows | Прежде чем кто-нибудь узнает |