| (Franklin Ferrand/Fabien Garcia/Vincent Mercier/Jocelyn Moze/
| (Франклин Ферран/Фабьен Гарсия/Винсент Мерсье/Джоселин Мозе/
|
| Jérôme Riera)
| Джером Риера)
|
| Isolé dans mon abri, tout est sombre et mat.
| В моем убежище все темно и уныло.
|
| Les orages ont terni mes images.
| Бури запятнали мои образы.
|
| Aujourd’hui, j’ai envie d’enfin pouvoir quitter ma cage
| Сегодня я хочу, наконец, выйти из своей клетки
|
| Pour partir en voyage vers cette zone de mystère…
| Чтобы отправиться в путешествие в эту загадочную область...
|
| Je veux aller voir par moi-même si les anges sont aussi bons
| Я хочу посмотреть на себя, так ли хороши ангелы
|
| Que ce que l’on essaye de nous faire croire.
| Чем то, что они пытаются заставить нас поверить.
|
| Moi, je m’en vais, je vais faire un tour dans les étoiles.
| Я, я ухожу, я собираюсь прокатиться среди звезд.
|
| Je vous raconterai en détails.
| Я расскажу вам подробно.
|
| Là-bas, la lumière est si belle, on fabrique des rêves en pagaille.
| Там свет так прекрасен, мы превращаем мечты в беспорядок.
|
| On redonne vie à l’espoir.
| Мы возвращаем надежду к жизни.
|
| Besoin d’une dernière étincelle pour pouvoir allumer la fusée
| Нужна последняя искра, чтобы зажечь ракету
|
| Qui va m’emmener vers cette zone de mystère…
| Кто отведет меня в эту таинственную область...
|
| Je veux aller voir par moi-même si les anges sont aussi bons
| Я хочу посмотреть на себя, так ли хороши ангелы
|
| Que ce que l’on essaye de nous faire croire.
| Чем то, что они пытаются заставить нас поверить.
|
| Moi, je m’en vais, je vais faire un tour dans les étoiles.
| Я, я ухожу, я собираюсь прокатиться среди звезд.
|
| Je vous raconterai.
| Я скажу тебе.
|
| Je veux aller voir par moi-même si les anges sont aussi bons
| Я хочу посмотреть на себя, так ли хороши ангелы
|
| Que ce que l’on essaye de nous faire croire.
| Чем то, что они пытаются заставить нас поверить.
|
| Moi, je m’en vais, je vais faire un tour dans les étoiles.
| Я, я ухожу, я собираюсь прокатиться среди звезд.
|
| Je vous raconterai en détails.
| Я расскажу вам подробно.
|
| Je veux aller voir par moi-même si les anges sont aussi bons
| Я хочу посмотреть на себя, так ли хороши ангелы
|
| Que ce que l’on essaye de nous faire croire.
| Чем то, что они пытаются заставить нас поверить.
|
| Moi, je m’en vais, je vais faire un tour dans les étoiles.
| Я, я ухожу, я собираюсь прокатиться среди звезд.
|
| Je vous raconterai en détails. | Я расскажу вам подробно. |