| Elle se change
| Она меняется
|
| Lascivement devant la glace, elle enfile sa tenue de chasse
| Развратно перед зеркалом она надевает свой охотничий наряд
|
| Elle arrange
| Она устраивает
|
| Une dernière fois son maquillage, déboutonne un peu son corsage
| В последний раз ее макияж, немного расстегнуть ее лиф
|
| Lorsqu"elle danse
| Когда она танцует
|
| Tous les regards s"abattent sur elle
| Все взгляды на нее
|
| Sans méfiance les proies se jettent dans le piège
| Ничего не подозревающая добыча бросается в ловушку
|
| Dans ses entrailles elle cache son arme secrète
| В своих недрах она прячет свое секретное оружие
|
| De corps à coeur de sang a sang, elle blesse
| Тело к сердцу, кровь к крови, она болит
|
| Elle sourit
| Она улыбается
|
| Enfermée dans sa camisole, on sent que rien ne la désole
| Запертая в своей смирительной рубашке, мы чувствуем, что ничто ее не печалит
|
| Elle s"inspire
| Она вдохновлена
|
| De la noirceur de ses textes, et dans le crime elle je projette
| Из тьмы ее текстов и преступления, которое я проецирую
|
| Elle se délecte
| Она восхищает
|
| De l"innocence de ses conquêtes
| О невиновности его завоеваний
|
| Mais rien ne l"arrête
| Но ничто не останавливает его
|
| Les hommes, envers elle, ont une dette
| Мужчины перед ней в долгу
|
| Dans ses entrailles elle cache son arme secrète
| В своих недрах она прячет свое секретное оружие
|
| De corps à coeur de sang a sang, elle blesse
| Тело к сердцу, кровь к крови, она болит
|
| Elle gémit
| она стонет
|
| Entre ses hanches ils se démènent, tant pis si rien ne les protège
| Между ее бедрами они борются, очень плохо, если их ничего не защищает
|
| Elle s"applique
| Она применяет
|
| Leur fait payer leur inconscience, les punit de leur décadence | Заставляет их платить за их безрассудство, наказывает их за их упадок |