| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| Gotta get a little
| Должен получить немного
|
| Gotta get a little
| Должен получить немного
|
| All the world has gone to bed
| Весь мир лег спать
|
| And I am drowning in it’s silence
| И я тону в его тишине
|
| But a solitude is in my head, from you, baby
| Но одиночество в моей голове, от тебя, детка
|
| And if the silence was a song
| И если бы тишина была песней
|
| Well, its rhythm grooves and it’s a private radio
| Ну, его ритм-канавки и это частное радио
|
| And on this night I did belong
| И в эту ночь я действительно принадлежал
|
| In harmony
| В гармонии
|
| And you can’t deny me
| И ты не можешь мне отказать
|
| And you will oblige me
| И ты обяжешь меня
|
| It’s my melody
| Это моя мелодия
|
| When the night comes
| Когда наступает ночь
|
| When no one knows
| Когда никто не знает
|
| I can feel it
| Я чувствую это
|
| I’ve got my private radio
| У меня есть частное радио
|
| I’m finally out of my pillow
| Я наконец-то выбрался из подушки
|
| 'Cause I’m lyin' here, but I am ready good to go
| Потому что я лежу здесь, но я готов идти
|
| If I don’t win I’ll leave this town
| Если я не выиграю, я покину этот город
|
| Or not, I’ll stay and chase the sun now
| Или нет, я останусь и буду преследовать солнце сейчас
|
| And you can’t deny me
| И ты не можешь мне отказать
|
| And you will oblige me
| И ты обяжешь меня
|
| It’s my melody
| Это моя мелодия
|
| When the night comes
| Когда наступает ночь
|
| And no one knows
| И никто не знает
|
| I can feel it
| Я чувствую это
|
| I’ve got my private radio
| У меня есть частное радио
|
| Catch me, not care
| Поймай меня, не волнуйся
|
| Call me later
| Позвони мне попозже
|
| Morning’s risin'
| Утро поднимается
|
| All the world has gone to bed
| Весь мир лег спать
|
| And there’s a sound inside my head
| И есть звук в моей голове
|
| And in the dark inside my bed
| И в темноте в моей постели
|
| And the melody inside my head
| И мелодия в моей голове
|
| (When the night comes)
| (Когда наступает ночь)
|
| There’s a part of me no one will never know
| Есть часть меня, о которой никто никогда не узнает
|
| (And no one knows)
| (И никто не знает)
|
| And midnight comes and I know I’m on my own
| И наступает полночь, и я знаю, что я один
|
| (I can feel it)
| (Я чувствую это)
|
| There’s a part of me no one will ever see
| Есть часть меня, которую никто никогда не увидит
|
| (I've got my private radio)
| (У меня есть частное радио)
|
| There’s a part of me no one will ever leave be
| Есть часть меня, которую никто никогда не оставит
|
| (My private radio)
| (Мое личное радио)
|
| My private radio
| Мое личное радио
|
| My private radio | Мое личное радио |