| Are the echoes coming back to you?
| Эхо возвращается к вам?
|
| Is wisdom seeing patterns on a loom?
| Видит ли мудрость узоры на ткацком станке?
|
| Like a blanket around you
| Как одеяло вокруг вас
|
| You were weaving colors, when I saw you
| Ты ткала цвета, когда я увидел тебя
|
| Put your velvet on the moonlight
| Положите свой бархат на лунный свет
|
| Or have you lost your constellation eyes?
| Или вы потеряли глаза-созвездия?
|
| Well, you could give it time
| Ну, вы могли бы дать ему время
|
| And I wish I could be there, wish I could make it right
| И я хотел бы быть там, хотел бы сделать это правильно
|
| And don’t you worry, you’ll soon be on the mend
| И не волнуйся, ты скоро поправишься
|
| That’s no trick, that flicker of radiance
| Это не уловка, это мерцание сияния
|
| And you’ll feel lucky, darling, I’m sure of it
| И тебе повезет, дорогая, я в этом уверен
|
| You’ll figure it out… and get good again
| Ты разберешься… и снова поправишься
|
| Na na na na na na
| На на на на на на
|
| Na na na na na na na
| На на на на на на на
|
| Stone wall running hills of green
| Каменная стена с зелеными холмами
|
| A golden, dusted dandelion scene
| Золотая сцена с пыльным одуванчиком
|
| A powder soft serene
| Мягкая безмятежная пудра
|
| Oh, it’s been so long since powder soft serene
| О, это было так давно, что пудра мягкая безмятежная
|
| Yeah, it’s been so long
| Да, это было так давно
|
| But don’t you worry, you’ll soon be on the mend
| Но не волнуйся, ты скоро поправишься
|
| That’s no trick, that flicker of radiance
| Это не уловка, это мерцание сияния
|
| You’ll feel lucky, darlin', I promise you this
| Тебе повезет, дорогая, я обещаю тебе это
|
| You’ll figure it out… and get good again
| Ты разберешься… и снова поправишься
|
| Na na na na na na
| На на на на на на
|
| Na na na na na na na
| На на на на на на на
|
| You said you don’t know why but you don’t feel free
| Вы сказали, что не знаете почему, но не чувствуете себя свободным
|
| You know it’s not true but I know what you mean
| Вы знаете, что это неправда, но я знаю, что вы имеете в виду
|
| I want to thank you for being so good to me
| Я хочу поблагодарить вас за то, что вы так добры ко мне
|
| I just wanted you to know
| Я просто хотел чтобы ты знал
|
| Are the echoes coming back to you?
| Эхо возвращается к вам?
|
| Is wisdom seeing patterns on a loom?
| Видит ли мудрость узоры на ткацком станке?
|
| Like a blanket around you
| Как одеяло вокруг вас
|
| We’ll look out for each other
| Мы будем заботиться друг о друге
|
| I’ll look out for you
| я присмотрю за тобой
|
| We’ll look out for each other
| Мы будем заботиться друг о друге
|
| Don’t you worry, you’ll soon be on the mend
| Не волнуйся, ты скоро поправишься
|
| That’s no trick, that flicker of radiance
| Это не уловка, это мерцание сияния
|
| You’ll feel lucky, darlin', I’m sure of it
| Тебе повезет, дорогая, я в этом уверен
|
| You’ll figure it out… yeah, we’ll get good again
| Вы поймете это ... да, мы снова поправимся
|
| I’ll figure it out, and then we’ll get good again
| Я разберусь, и тогда мы снова поправимся
|
| I’ll figure it out… and get good again
| Я разберусь с этим... и снова поправлюсь
|
| Na na na na na
| На на на на на
|
| Na na na na na
| На на на на на
|
| In a dream
| Во сне
|
| A dandelion field in a dream
| Поле одуванчиков во сне
|
| A dandelion field in a dream | Поле одуванчиков во сне |