| Take it easy, baby
| Расслабься крошка
|
| 'Cause you got, you got what it takes
| Потому что у тебя есть, у тебя есть все, что нужно
|
| Take it easy baby
| Расслабься крошка
|
| You got what it takes
| Вы получили то, что нужно
|
| Take it easy baby
| Расслабься крошка
|
| Treat ya like a piece of cake
| Относитесь к вам как к куску пирога
|
| Hey and do the thing you do
| Эй, и делай то, что делаешь
|
| Say the things you need to say
| Говорите то, что вам нужно сказать
|
| Well, you do the things you do
| Ну, ты делаешь то, что делаешь
|
| Say the things you need to say
| Говорите то, что вам нужно сказать
|
| Take it easy baby
| Расслабься крошка
|
| You got to stay that way (stay that way)
| Ты должен оставаться таким (оставаться таким)
|
| Taken by the loser, you’re my baby
| Взятый неудачником, ты мой ребенок
|
| Drawn me maybe, everything’s fine
| Нарисовал меня, может быть, все в порядке
|
| Take a deep breath
| Сделайте глубокий вдох
|
| A little yellin', baby
| Немного кричу, детка
|
| Don’t mean maybe everything’s just fine
| Не значит, может быть, все в порядке
|
| Baby, baby, love me baby
| Детка, детка, люби меня, детка
|
| Just be my valentine
| Просто будь моей валентинкой
|
| Take it easy baby
| Расслабься крошка
|
| You got just what it takes
| У вас есть все, что нужно
|
| Take it easy baby
| Расслабься крошка
|
| 'Cause you got what it takes
| Потому что у тебя есть все, что нужно
|
| What’s a piece of cake
| Что такое кусок пирога
|
| You’ve got to make all the breaks
| Вы должны сделать все перерывы
|
| (all the breaks) | (все перерывы) |