| I’m stranded at the edge of the world
| Я застрял на краю света
|
| It’s a world I don’t know
| Это мир, который я не знаю
|
| Got no where to go Feels like I’m stranded
| Мне некуда идти Чувствую, что я застрял
|
| And I’m stranded between that ol’devil and the deep blue sea
| И я застрял между этим старым дьяволом и глубоким синим морем
|
| And nobody’s gonna tell me, tell me what, what time it is Everyday, everyday, it’s hustle, hustle time, hustle time
| И никто не скажет мне, скажи мне, что, который час Каждый день, каждый день, это суета, суета, суета
|
| Everyday and every way, one more, one more mountain to climb
| Каждый день и во всех отношениях, еще одна, еще одна гора, чтобы подняться
|
| It’s leaving me stranded
| Это оставляет меня в затруднительном положении
|
| In my own little island
| На моем маленьком острове
|
| With my eyes open wide
| С широко открытыми глазами
|
| But I’m feeling stranded
| Но я чувствую себя застрявшим
|
| Every, every, everyday, it’s hustle time
| Каждый, каждый, каждый день, это время суеты
|
| Every way, one more mountain to climb
| В любом случае, еще одна гора, чтобы подняться
|
| I’m stranded between the devil and the deep blue sea
| Я застрял между дьяволом и глубоким синим морем
|
| There ain’t no where else to be
| Больше негде быть
|
| 'Cept right here and I’m stranded | «Прямо здесь, и я застрял |