| Поездка на Жозефине, поездка на
|
| Поездка на Жозефине, детка,
|
| Катайся на Жозефине, у тебя есть работающая машина.
|
| Детка, катайся на Джоспехин, катайся, детка.
|
| Жозефина водит хот-род Форд
|
| Плоский верх, который действительно съест дорогу
|
| Одна нога вверх, торчащая сзади
|
| Что-то, что действительно уносит это отсюда
|
| Поездка на Жозефине, поездка на
|
| Поездка на Жозефине, поездка на
|
| Катайся на Жозефине, у тебя есть работающая машина.
|
| Детка, катайся на Жозефине, катайся
|
| Форд Жозефины становится очень горячим
|
| Она пыталась обменять его на стоянке подержанных автомобилей.
|
| Мужчина не мог поверить своим естественным глазам
|
| Когда она положила его на диск
|
| Поездка на Жозефине, поездка на
|
| Поездка на Жозефине, поездка на
|
| Катайся на Жозефине, у тебя есть работающая машина.
|
| Детка, катайся на Жозефине, катайся
|
| Я вожу сорок восьмой Кадиллак с крыльями Громовой птицы
|
| Я говорю тебе, детка, это бег
|
| Получай удовольствие, детка, включайся
|
| Что-то, что заберет это отсюда
|
| Поездка на Жозефине, поездка на
|
| Поездка на Жозефине, поездка на
|
| Поезжай на Джоспехин, у тебя есть работающая машина.
|
| Детка, катайся на Джоспехин, катайся, детка.
|
| Поездка на Жозефине, поездка на
|
| Поездка на Жозефине, поездка на
|
| Катайся на Жозефине, у тебя есть работающая машина. |