| Justin, gentler than a man
| Джастин, нежнее мужчины
|
| I am down on my knees
| я стою на коленях
|
| At the wireless knobs
| На беспроводных ручках
|
| I am down on my knees
| я стою на коленях
|
| At those wireless knobs
| На этих беспроводных ручках
|
| Telefunken, Telefunken
| Телефункен, Телефункен
|
| And I’m searching for
| И я ищу
|
| Luxembourg, Luxembourg
| Люксембург, Люксембург
|
| Athlone, Budapest, AFN
| Атлон, Будапешт, АФН
|
| Hilversum, Helvetia
| Хилверсюм, Гельвеция
|
| In the days before rock 'n' roll
| В дни до рок-н-ролла
|
| In the days before rock 'n' roll
| В дни до рок-н-ролла
|
| In the days before rock 'n' roll
| В дни до рок-н-ролла
|
| When we let, then we bet
| Когда мы позволяем, то делаем ставку
|
| On Lester Piggott when we met
| О Лестере Пигготе, когда мы встретились
|
| We let the goldfish go
| Мы отпускаем золотую рыбку
|
| In the days before rock 'n' roll
| В дни до рок-н-ролла
|
| Fats
| Жиры
|
| Fats did not come in
| Жиры не поступали
|
| Without those wireless knobs
| Без этих беспроводных ручек
|
| Fats did not come in
| Жиры не поступали
|
| Without those wireless knobs
| Без этих беспроводных ручек
|
| Elvis did not come in
| Элвис не пришел
|
| Without those wireless knobs
| Без этих беспроводных ручек
|
| Nor Fats, nor Elvis
| Ни Фэтс, ни Элвис
|
| Nor Sonny, nor Lightning
| Ни Сонни, ни Молния
|
| Nor Muddy, nor John Lee
| Ни Мадди, ни Джон Ли
|
| In the days before rock 'n' roll
| В дни до рок-н-ролла
|
| In the days before rock 'n' roll
| В дни до рок-н-ролла
|
| When we let and we bet
| Когда мы позволяем и делаем ставки
|
| On Lester Piggott, 10 to 1
| На Лестер Пигготт, 10 к 1
|
| And we let the goldfish go
| И мы отпускаем золотую рыбку
|
| Down the stream
| Вниз по течению
|
| Before rock 'n' roll
| Перед рок-н-роллом
|
| We went over the wavebands (ssss … sssss)
| Мы прошлись по диапазонам волн (с-с-с… с-с-с)
|
| We’d get Luxembourg
| Мы получили бы Люксембург
|
| Luxembourg and Athlone
| Люксембург и Атлон
|
| AFM stars of Jazz
| Звезды джаза AFM
|
| Come in, come in, come in, Ray Charles
| Заходи, заходи, заходи, Рэй Чарльз
|
| Come in, the high priest
| Входите, первосвященник
|
| In the days before rock 'n' roll
| В дни до рок-н-ролла
|
| In the days before rock 'n' roll
| В дни до рок-н-ролла
|
| When we let and we bet
| Когда мы позволяем и делаем ставки
|
| On Lester Piggott 10 to 1
| О Лестере Пигготе 10 к 1
|
| And we let the goldfish go
| И мы отпускаем золотую рыбку
|
| And then, and then, then the Killer came along
| А потом, а потом появился Убийца
|
| The Killer, Killer Jerry Lee Lewis
| Убийца, убийца Джерри Ли Льюис
|
| A Whole Lotta Shakin' Goin' On
| Целая партия Shakin 'Goin' On
|
| Great Balls of Fire
| Большие шары огня
|
| Little Richard
| Литтл Ричард
|
| Justin, gentler than a man
| Джастин, нежнее мужчины
|
| Justin, Justin, where is Justin now?
| Джастин, Джастин, где сейчас Джастин?
|
| What’s Justin doing now?
| Что сейчас делает Джастин?
|
| Just where is Justin now?
| Где сейчас Джастин?
|
| Come aboard | Приходите на борт |