| When I was a young boy
| Когда я был маленьким мальчиком
|
| Back in orangefield
| Снова в оранжевом поле
|
| I used to gaze out
| Я смотрел
|
| My classroom window and dream
| Мое окно в классе и мечта
|
| And then go home and listen to ray sing
| А потом иди домой и слушай, как поет Рэй
|
| «i believe to my soul"after school,
| «Я верю своей душе» после школы,
|
| Oh that love that was within me You know it carried me through
| О, эта любовь, которая была во мне, ты знаешь, что она провела меня через
|
| Well it lifted me up and it filled me Meditation contemplation too
| Что ж, это подняло меня и наполнило меня медитативным созерцанием.
|
| Oh weve got to go back
| О, мы должны вернуться
|
| Got to go back
| Нужно вернуться
|
| Got to go back
| Нужно вернуться
|
| Got to go back
| Нужно вернуться
|
| For the healing go on with the dreaming
| Для исцеления продолжайте мечтать
|
| Well theres people in the street
| Ну есть люди на улице
|
| And the summers almost here
| И лето почти здесь
|
| Weve got to go outside in the fresh air
| Нам нужно выйти на свежий воздух
|
| And breathe while its still clear
| И дыши, пока еще ясно
|
| Breathe it in all the way down
| Вдохните его полностью
|
| To your stomach too
| В ваш желудок тоже
|
| And breathe it out with a radiance
| И выдохните его сиянием
|
| Into the nightime air
| В ночной воздух
|
| Weve got to go back etc. etc…
| Мы должны вернуться и т. д. и т. д.
|
| Got my ticket at the airport
| Получил билет в аэропорту
|
| Well I guess Ive been marking time
| Ну, я думаю, я топчусь на месте
|
| Ive been living in another country
| Я живу в другой стране
|
| That operates along entirely different lines
| Это работает по совершенно другим направлениям
|
| Keep me away from porter or whiskey
| Держи меня подальше от портера или виски
|
| Dont play anything sentimental itll make me cry
| Не играй ничего сентиментального, это заставит меня плакать
|
| Ive got to go back my friend
| Я должен вернуться, мой друг
|
| Is there really any need to ask why
| Есть ли необходимость спрашивать, почему
|
| Weve got to go back etc. etc… | Мы должны вернуться и т. д. и т. д. |