| Spread your wings
| Расправь свои крылья
|
| Come on fly awhile
| Давай летать некоторое время
|
| Straight to my arms
| Прямо в мои объятия
|
| Little angel child
| Маленький ангелочек
|
| You know you only
| Ты знаешь только ты
|
| Lonely twenty-two story block
| Одинокий двадцатидвухэтажный блок
|
| And if somebody, not just anybody
| И если кто-то, а не кто-нибудь
|
| Wanted to get close to you
| Хотел сблизиться с тобой
|
| For instance, me, baby
| Например, я, детка
|
| All you gotta do
| Все, что тебе нужно сделать
|
| Is ring a bell
| Звонит в колокол
|
| Step right up, step right up
| Шаг вперед, шаг вперед
|
| And step right up
| И шаг вперед
|
| Ballerina
| Балерина
|
| Crowd will catch you
| Толпа поймает тебя
|
| Fly it, sigh it, try it
| Лети, вздохни, попробуй
|
| Well, I may be wrong
| Ну, я могу ошибаться
|
| But something deep in my heart tells me I’m right and I don’t think so
| Но что-то глубоко в моем сердце говорит мне, что я прав, и я так не думаю
|
| You know I saw the writing on the wall
| Вы знаете, я видел надпись на стене
|
| When you came up to me
| Когда ты подошел ко мне
|
| Child, you were heading for a fall
| Ребенок, ты собирался упасть
|
| But if it gets to you
| Но если это доберется до вас
|
| And you feel like you just can’t go on
| И ты чувствуешь, что просто не можешь продолжать
|
| All you gotta do
| Все, что тебе нужно сделать
|
| Is ring a bell
| Звонит в колокол
|
| Step right up, and step right up
| Шаг вперед, и шаг вперед
|
| And step right up
| И шаг вперед
|
| Just like a ballerina
| Как балерина
|
| Stepping lightly
| Слегка шагая
|
| Alright, well it’s getting late
| Ладно, уже поздно
|
| Yes it is, yes it is
| Да, да, это
|
| And this time I forget to slip into your slumber
| И на этот раз я забываю погрузиться в твой сон
|
| The light is on the left side of your head
| Свет находится с левой стороны вашей головы
|
| And I’m standing in your doorway
| И я стою в твоем дверном проеме
|
| And I’m mumbling and I can’t remember the last thing that ran through my head
| И я бормочу, и я не могу вспомнить последнее, что пронеслось в моей голове
|
| Here come the man and he say, he say the show must go on
| Вот идет человек, и он говорит, он говорит, что шоу должно продолжаться
|
| So all you gotta do
| Так что все, что вам нужно сделать
|
| Is ring the bell
| Звонит в звонок
|
| And step right up, and step right up
| И шаг вперед, и шаг вперед
|
| And step right up
| И шаг вперед
|
| Just like a ballerina, yeah, yeah
| Как балерина, да, да
|
| Crowd will catch you
| Толпа поймает тебя
|
| Fly it, sight it, c’mon, die it, yeah
| Лети, смотри, давай, умри, да
|
| Just like a ballerina
| Как балерина
|
| Just like a just like a just like a ballerina
| Совсем как балерина
|
| Get on up, get on up, keep a-moving on, little bit higher, baby
| Вставай, вставай, продолжай двигаться, немного выше, детка
|
| You know, you know, you know, get up baby
| Знаешь, знаешь, знаешь, вставай, детка
|
| Alright, a-keep on, a-keep on, a-keep on, a-keep on pushing
| Хорошо, продолжай, продолжай, продолжай, продолжай толкать
|
| Stepping lightly
| Слегка шагая
|
| Just like a ballerina
| Как балерина
|
| Ooo-we baby, take off your shoes
| Ооо-мы, детка, сними обувь
|
| Working on
| Работа над
|
| Just like a ballerina | Как балерина |