| You often wonder
| Вы часто задаетесь вопросом
|
| You wanna know
| Ты хочешь знать
|
| How deep does
| Насколько глубоко
|
| The rabbit hole go?
| В кроличью нору идти?
|
| I know you never thought about it
| Я знаю, ты никогда не думал об этом
|
| But ask yourself later:
| Но спросите себя позже:
|
| When you turn on your stereo
| Когда вы включаете стереосистему
|
| Does it return the favor?
| Возвращает ли это услугу?
|
| I gotta know!
| Я должен знать!
|
| That’s the trouble with never
| В этом проблема никогда
|
| (It) sure seems like a mighty long time
| (Это) кажется очень долгим
|
| That’s the trouble with never
| В этом проблема никогда
|
| When was the last time
| Когда был последний раз
|
| You did something for the first time?
| Вы что-то делали в первый раз?
|
| Hello!
| Привет!
|
| Every Einstein’s assigned
| Каждому Эйнштейну назначено
|
| A Tweedle Dumb and Tweedle Dumber
| Твидл Тупой и Труля еще тупее
|
| Any old fool could see
| Любой старый дурак мог видеть
|
| Never even wonder
| Никогда даже не удивляйся
|
| Yeah we could come together
| Да, мы могли бы собраться вместе
|
| I will call for you
| я позову тебя
|
| Hey, never’s good for me
| Эй, никогда не хорошо для меня
|
| How’s never sound to you?
| Как это никогда не звучит для вас?
|
| 1−800-Tell-Me-Baby!
| 1−800-Скажи-Мне-Малыш!
|
| That’s the trouble with never
| В этом проблема никогда
|
| (It) sure may be a mighty long time
| (Это) может быть очень долгое время
|
| That’s the trouble with never
| В этом проблема никогда
|
| When was the last time
| Когда был последний раз
|
| You did something for the first time?
| Вы что-то делали в первый раз?
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Level with me baby!
| Уровень со мной, детка!
|
| Talk to me!
| Поговори со мной!
|
| This could
| Это могло, это может
|
| Damage your reputation:
| Ущерб вашей репутации:
|
| My wicked wicked ways
| Мои злые злые пути
|
| But maybe I just will
| Но, может быть, я просто
|
| Since you put it that way
| Поскольку вы так выразились
|
| Delusions of eloquence?
| Бред красноречия?
|
| You never can say
| Вы никогда не можете сказать
|
| You wanna play
| Ты хочешь играть
|
| The game?
| Игра?
|
| You can’t quit when you get played
| Вы не можете бросить, когда вы играете
|
| «Mistakes make people.»
| «Ошибки делают людей».
|
| Isn’t that what people say?
| Разве не так говорят люди?
|
| Let’s un-plan the moment
| Давайте распланируем момент
|
| Dance the night away
| Танцевать всю ночь напролет
|
| Selective amnesia
| Избирательная амнезия
|
| Is only a heartbeat away
| Всего в одном сердцебиении
|
| A simple question
| Простой вопрос
|
| Concerning time:
| Относительно времени:
|
| «Suppose you wait forever
| «Предположим, ты будешь ждать вечно
|
| And then you change your mind?»
| А потом вы передумали?»
|
| Oh, No!
| О нет!
|
| That’s the trouble with never
| В этом проблема никогда
|
| Sure could be a mighty long time
| Конечно, может быть очень долгое время
|
| That’s the trouble with never
| В этом проблема никогда
|
| When was the last time
| Когда был последний раз
|
| You did something for the first time?
| Вы что-то делали в первый раз?
|
| When was it?
| Когда это было?
|
| When was it?
| Когда это было?
|
| Ah, text me baby!
| Ах, напиши мне, детка!
|
| When baby?
| Когда детка?
|
| Tell me!
| Скажи-ка!
|
| When was the last time baby?
| Когда в последний раз был ребенок?
|
| Show me! | Покажите мне! |