| There is just enough Christ in me
| Во мне достаточно Христа
|
| To make me feel almost guilty
| Чтобы заставить меня чувствовать себя почти виноватым
|
| Is that why God made us breed
| Вот почему Бог создал нас породой
|
| To make us see we’re humans being?
| Чтобы заставить нас увидеть, что мы люди?
|
| You break this, I’ll break all that
| Ты сломаешь это, я сломаю все это
|
| You break my balls with all your crap
| Ты разбиваешь мне яйца всем своим дерьмом
|
| Spread your disease like lemmings breeding
| Распространяйте свою болезнь, как разведение леммингов
|
| That’s what makes us humans being
| Вот что делает нас людьми
|
| Shine on, shine on
| Сияй, сияй
|
| Shine on, shine on
| Сияй, сияй
|
| Yeah, some low life flat head scum infects
| Да, заражает какая-то мразь с плоской головой.
|
| The sickness in his eyes reflects
| Болезнь в его глазах отражает
|
| You wonder why your life is screaming
| Вы удивляетесь, почему ваша жизнь кричит
|
| Wonder why you’re humans being
| Интересно, почему вы люди
|
| Shine on, shine on
| Сияй, сияй
|
| Shine on, shine on
| Сияй, сияй
|
| Humans
| Люди
|
| Humans being
| Люди
|
| We’re just humans (That's what makes us)
| Мы просто люди (это то, что делает нас)
|
| Humans being (That's what makes us)
| Люди (это то, что делает нас)
|
| We’re just humans (That's what makes us)
| Мы просто люди (это то, что делает нас)
|
| Humans being (That's what makes us)
| Люди (это то, что делает нас)
|
| We’re just humans (That's what makes us)
| Мы просто люди (это то, что делает нас)
|
| Humans being (That's what makes us humans being)
| Люди (это то, что делает нас людьми)
|
| We’re just humans (That's what makes us)
| Мы просто люди (это то, что делает нас)
|
| Humans being (That's what makes us humans being) | Люди (это то, что делает нас людьми) |