| I got a one track mind, my blinders up
| У меня однонаправленный ум, мои шоры подняты.
|
| Now all I gotta do is get up, go out an' get her
| Теперь все, что мне нужно сделать, это встать, выйти и забрать ее
|
| Got the first step down, I know what I want
| Сделал первый шаг вниз, я знаю, чего хочу
|
| All seven senses tryin' to deliver
| Все семь чувств пытаются доставить
|
| My baby, let me fill you up inside (up inside)
| Мой ребенок, позволь мне наполнить тебя изнутри (внутри)
|
| Spread your wings an' open wide (open wide)
| Расправь свои крылья и широко раскрой (широко раскрой)
|
| So hot, so hot, so hot
| Так жарко, так жарко, так жарко
|
| I’m a man on a mission, straight ahead
| Я человек на миссии, прямо вперед
|
| Let’s talk, more action, with no distractions
| Давай поговорим, больше действий, без отвлекающих факторов
|
| I’m all conditioned, is it alright
| Я в полном порядке, все в порядке
|
| Go for the action, with no distractions
| Двигайтесь вперед, не отвлекаясь
|
| You get every inch, play splat an' bone
| Вы получаете каждый дюйм, играйте в шлепок и кость
|
| And it’s all wrapped up in a tight little bundle
| И все это завернуто в тугую маленькую связку
|
| I got an open mind, do anything
| У меня открытый разум, делай что угодно
|
| I am aware the ball might roll or tumble
| Я знаю, что мяч может катиться или падать
|
| So right down to the bottom of the top (ooh ooh)
| Итак, вплоть до нижней части вершины (о-о-о)
|
| I’m gonna get it all in one big pot (one big pot)
| Я соберу все это в одну большую кастрюлю (в одну большую кастрюлю)
|
| Yeah, she got, she got me hot
| Да, она получила, она меня возбудила
|
| Uh, I’m a man on a mission, straight ahead
| Э-э, я человек на миссии, прямо вперед
|
| Let’s talk, more action, with no distractions
| Давай поговорим, больше действий, без отвлекающих факторов
|
| I’m all conditioned, I’m far off red
| Я весь кондиционирован, я далек от красного
|
| Let’s talk, more action, with no distractions
| Давай поговорим, больше действий, без отвлекающих факторов
|
| Oh yeah, uh, I got no expectations, so get on in the way
| О да, у меня нет ожиданий, так что продолжайте
|
| Only thing that’s on my mind — ah, she’s forgotten my attention
| Единственное, что у меня на уме — ах, она забыла мое внимание
|
| What you take’s the real kind — aw!
| То, что вы берете, это настоящее — ау!
|
| Uh! | Эм-м-м! |
| Ah! | Ах! |
| Come on, she got, she got, ah!
| Да ладно, она получила, она получила, ах!
|
| Man on a mission, straight ahead
| Человек на миссии, прямо вперед
|
| No talk, more action, I got no distractions
| Никаких разговоров, больше действий, меня ничего не отвлекает
|
| I’m all conditioned, what I say
| Я все обусловлен, что я говорю
|
| A man on a mission, up ahead
| Человек на миссии, впереди
|
| Ah yeah, whew, my kinda action, aw, uh
| Ах да, ух ты, мой вид действия, ау, э-э
|
| No distractions, I got no distractions
| Нет отвлекающих факторов, у меня нет отвлекающих факторов
|
| No distractions, ah, no distractions, I’m on a mission, whew, aw | Никаких отвлекающих факторов, ах, никаких отвлекающих факторов, я на задании, фу, ау |