| It’s my life, get off my ass, get outta my face
| Это моя жизнь, убирайся с моей задницы, убирайся с моего лица
|
| Man, I don’t see no problem
| Человек, я не вижу никаких проблем
|
| Kickin' back, ain’t kickin' you, no no
| Пинаю в ответ, не пинаю тебя, нет, нет
|
| Anyway, if I make 'em, I solve 'em
| В любом случае, если я их создаю, я их решаю
|
| Whoa, that’s right, yeah, whoo
| Уоу, верно, да, уоу
|
| Makin' plans a waste, ain’t no future here
| Макин планирует пустую трату, здесь нет будущего
|
| Got no faith, got no religion
| У меня нет веры, нет религии
|
| Oh, tell me why should I
| О, скажи мне, почему я должен
|
| Care or even, why should I try?
| Забота или даже, почему я должен пытаться?
|
| I just slide, slide on by
| Я просто проскальзываю, проскальзываю мимо
|
| Never bad enough to crucify me
| Никогда не бывает достаточно плохо, чтобы распять меня.
|
| Huh, put it off until Judgement Day
| Ха, отложи это до Судного Дня
|
| I’ll bear the cross on Judgement Day
| Я понесу крест в Судный день
|
| I do most anything, keep from doing anything, 'cause
| Я почти все делаю, ничего не делаю, потому что
|
| Sometimes I just wanna do nothin'
| Иногда я просто хочу ничего не делать
|
| Nothin' lost, so tell me, how can I lose, ha
| Ничего не потерял, так скажи мне, как я могу потерять, ха
|
| When I’m startin' off with nothin'?
| Когда я начинаю с нуля?
|
| Oh, tell me why should I
| О, скажи мне, почему я должен
|
| Care or even, why try?
| Забота или даже, зачем пытаться?
|
| I just slide, slide on by
| Я просто проскальзываю, проскальзываю мимо
|
| Never bad enough to crucify me
| Никогда не бывает достаточно плохо, чтобы распять меня.
|
| Ow, put it off until Judgement Day
| Ой, отложи это до Судного Дня
|
| I’ll bear that same old cross on Judgement Day, ow
| Я понесу тот же старый крест в Судный день, оу
|
| Ow, hey
| Ой, эй
|
| Hey man, everything’s alright, yeah
| Эй, чувак, все в порядке, да
|
| Whoa
| Вау
|
| Ow, put it off until Judgement Day
| Ой, отложи это до Судного Дня
|
| I’ll bear the cross on Judgement Day
| Я понесу крест в Судный день
|
| Put it off, put it off until Judgement Day
| Отложи, отложи до Судного Дня
|
| I’ll bear the cross on Judgement Day
| Я понесу крест в Судный день
|
| Ah! | Ах! |
| Whoa yeah, on Judgement Day
| О да, в Судный день
|
| Ah! | Ах! |
| Whoa yeah, on Judgement Day
| О да, в Судный день
|
| Wow | Ух ты |