| Last time, wrong time,
| В прошлый раз, не вовремя,
|
| outside, out of line, Uh!
| снаружи, вне линии, Э-э!
|
| Yeah, but this time’s our time,
| Да, но на этот раз наше время,
|
| right on, we’ll let it shine
| прямо сейчас, мы позволим этому сиять
|
| Get up, turn your clock back,
| Вставай, поверни часы назад,
|
| paint it red on black
| нарисуй красным на черном
|
| Bring it all right back,
| Верни все обратно,
|
| oh hell yeah
| о черт, да
|
| Come on, alright,
| Давай, хорошо,
|
| hey hey hey
| Эй Эй Эй
|
| You can spend my money,
| Вы можете потратить мои деньги,
|
| don’t you waste my time
| не трать мое время
|
| (My time, prime time)
| (Мое время, прайм-тайм)
|
| Well, we’re right now
| Ну, мы прямо сейчас
|
| makin' up for lost time, yeah
| наверстываю упущенное время, да
|
| Alright, alright
| Хорошо хорошо
|
| I think it’s high time
| Я думаю, пора
|
| we laid it out there
| мы выложили это там
|
| on the line
| на линии
|
| Yeah, it’s about time,
| Да, пора,
|
| it’s about time,
| пора,
|
| it’s about time, yeah
| пора, да
|
| Bright lights, old fights,
| Яркие огни, старые бои,
|
| this time we got it right,
| на этот раз мы поняли правильно,
|
| yeah
| Да
|
| It’s been a long time, overtime
| Это было давно, сверхурочно
|
| Second flash,
| Вторая вспышка,
|
| you’re out of sight, yeah
| ты вне поля зрения, да
|
| So get up, turn your,
| Так что вставай, поворачивай,
|
| your clock back, paint it red on black
| ваши часы назад, нарисуйте их красным на черном
|
| Well get it all right back,
| Ну, верни все обратно,
|
| oh hell yeah yeah
| о, черт возьми, да, да
|
| Come on, it’s alright,
| Давай, все в порядке,
|
| hey hey hey
| Эй Эй Эй
|
| You can spend my money,
| Вы можете потратить мои деньги,
|
| don’t you waste my time
| не трать мое время
|
| (My time, prime time)
| (Мое время, прайм-тайм)
|
| Well I’m about to make it up to you big time
| Что ж, я собираюсь сделать это с тобой по-крупному
|
| (Big, big, (Woo)big, big time)
| (Большой, большой, (Ву) большой, большой)
|
| Well it’s about time
| Что ж, пора
|
| we laid it out there on the line,
| мы выложили его там на линии,
|
| Woo
| Ву
|
| It’s about time, it’s about time,
| Пора, пора,
|
| it’s just about time,
| как раз пора,
|
| It’s just about time yeah
| Это как раз о времени, да
|
| Time, time, time, time,
| Время, время, время, время,
|
| Time, time, time, time
| Время, время, время, время
|
| (Hey Mike, Hey Sam,
| (Привет, Майк, Привет, Сэм,
|
| We Don’t Know Why,
| Мы не знаем, почему,
|
| But It’s About Time)
| Но пора)
|
| (Guitar Solo)
| (гитарное соло)
|
| It’s alright
| Все хорошо
|
| Yeah, spend my money,
| Да, трать мои деньги,
|
| don’t waste my time
| не трать мое время
|
| (My time, prime time)
| (Мое время, прайм-тайм)
|
| Yeah we’re gonna
| Да, мы собираемся
|
| make it up to you big time
| сделать это для вас большое время
|
| (Big (yeah)time, big time)
| (Большое (да) время, большое время)
|
| Because it’s high time
| Потому что пора
|
| we laid it out there on the line
| мы выложили это там на линии
|
| It’s about time, it’s about time,
| Пора, пора,
|
| it’s about time
| пора
|
| It’s just about time
| Это как раз о времени
|
| It’s about time, It’s about time,
| Пора, пора,
|
| it’s all about
| это все о
|
| I’m talkin' bout, I wanna know,
| Я говорю о бое, я хочу знать,
|
| there ain’t no doubt
| нет никаких сомнений
|
| It’s about time, yeah yeah yeah
| Пришло время, да, да, да
|
| Woo, So go ahead,
| Ву, так что давай,
|
| turn your clocks back
| поверни свои часы назад
|
| Haaaow — Owwwww! | Хааау — Оууууууууууууууууууууууууууу! |