| Out upon the islands on a cool summer night,
| На островах прохладной летней ночью,
|
| Buddy, you don’t got to hurry. | Приятель, тебе не нужно спешить. |
| Take your time.
| Не торопись.
|
| What you need is on the menu and you get it tonight.
| То, что вам нужно, есть в меню, и вы получите это сегодня вечером.
|
| Buddy, you got womens on your mind.
| Приятель, ты думаешь о женщинах.
|
| Could this be magic,
| Может ли это быть волшебством,
|
| Or could this be love?
| А может это любовь?
|
| Could this turn tragic?
| Может ли это обернуться трагедией?
|
| You know that magic often does.
| Вы знаете, что магия часто делает это.
|
| And I see lonely ships upon the water.
| И я вижу одинокие корабли на воде.
|
| Better save the women and children first.
| Лучше сначала спасти женщин и детей.
|
| Sail away with someone’s daughter.
| Уплыть с чьей-то дочерью.
|
| Better save the women and children first.
| Лучше сначала спасти женщин и детей.
|
| I hear music on the landin', and there’s laughter in the air.
| Я слышу музыку на площадке, и в воздухе звучит смех.
|
| Just could be your boat is comin' in.
| Просто может быть, ваша лодка приближается.
|
| Yeah, you’re leanin' back, and your foot’s tappin' and you got your head right.
| Да, ты откидываешься назад, и твоя нога притопывает, и у тебя правильная голова.
|
| There’s a full moon out tonight. | Сегодня полнолуние. |
| Baby, let’s begin.
| Детка, давай начнем.
|
| Could this be magic,
| Может ли это быть волшебством,
|
| Or could this be love?
| А может это любовь?
|
| Could this turn tragic?
| Может ли это обернуться трагедией?
|
| You know that magic often does.
| Вы знаете, что магия часто делает это.
|
| And I see lonely ships upon the water.
| И я вижу одинокие корабли на воде.
|
| Better save the women and children first.
| Лучше сначала спасти женщин и детей.
|
| Sail away with someone’s daughter.
| Уплыть с чьей-то дочерью.
|
| Better save the women and children first. | Лучше сначала спасти женщин и детей. |