Перевод текста песни Could This Be Magic? - Van Halen

Could This Be Magic? - Van Halen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Could This Be Magic? , исполнителя -Van Halen
Песня из альбома: The Collection
В жанре:Хард-рок
Дата выпуска:26.03.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rhino Entertainment Company

Выберите на какой язык перевести:

Could This Be Magic? (оригинал)Может Ли Это Быть Волшебством? (перевод)
Out upon the islands on a cool summer night, На островах прохладной летней ночью,
Buddy, you don’t got to hurry.Приятель, тебе не нужно спешить.
Take your time. Не торопись.
What you need is on the menu and you get it tonight. То, что вам нужно, есть в меню, и вы получите это сегодня вечером.
Buddy, you got womens on your mind. Приятель, ты думаешь о женщинах.
Could this be magic, Может ли это быть волшебством,
Or could this be love? А может это любовь?
Could this turn tragic? Может ли это обернуться трагедией?
You know that magic often does. Вы знаете, что магия часто делает это.
And I see lonely ships upon the water. И я вижу одинокие корабли на воде.
Better save the women and children first. Лучше сначала спасти женщин и детей.
Sail away with someone’s daughter. Уплыть с чьей-то дочерью.
Better save the women and children first. Лучше сначала спасти женщин и детей.
I hear music on the landin', and there’s laughter in the air. Я слышу музыку на площадке, и в воздухе звучит смех.
Just could be your boat is comin' in. Просто может быть, ваша лодка приближается.
Yeah, you’re leanin' back, and your foot’s tappin' and you got your head right. Да, ты откидываешься назад, и твоя нога притопывает, и у тебя правильная голова.
There’s a full moon out tonight.Сегодня полнолуние.
Baby, let’s begin. Детка, давай начнем.
Could this be magic, Может ли это быть волшебством,
Or could this be love? А может это любовь?
Could this turn tragic? Может ли это обернуться трагедией?
You know that magic often does. Вы знаете, что магия часто делает это.
And I see lonely ships upon the water. И я вижу одинокие корабли на воде.
Better save the women and children first. Лучше сначала спасти женщин и детей.
Sail away with someone’s daughter. Уплыть с чьей-то дочерью.
Better save the women and children first.Лучше сначала спасти женщин и детей.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: