| Well, my telephone is ringin', they told me
| Ну, мой телефон звонит, мне сказали
|
| They told me it was Chairman Mao-uh
| Мне сказали, что это председатель Мао-а
|
| Well, my telephone is ringin'
| Ну, мой телефон звонит,
|
| Only it was Chairman Mao
| Только это был председатель Мао
|
| Ah you, just tell him anything
| Ах ты, просто скажи ему что-нибудь
|
| I just don’t wanna talk to him now
| Я просто не хочу говорить с ним сейчас
|
| Not now, baby
| Не сейчас, детка
|
| I got me my apolitical blues
| Я получил свой аполитичный блюз
|
| An' it’s the
| И это
|
| meanest blues around
| подлый блюз вокруг
|
| Talk about the apolitical blues
| Разговор об аполитичном блюзе
|
| Baby, it’s the meanest blues around-uh
| Детка, это самый подлый блюз
|
| Now, I don’t care if you’re John Lennon, baby, I just
| Теперь мне все равно, если ты Джон Леннон, детка, я просто
|
| I just d-do-don't wanna take no calls-uh
| Я просто н-не хочу отвечать на звонки.
|
| No calls baby
| Никаких звонков, детка
|
| Just wanna play the blues
| Просто хочу играть блюз
|
| (Guitar Solo)
| (гитарное соло)
|
| That’s all I’m talkin' about
| Это все, о чем я говорю
|
| Now wait a minute
| Подождите минуту
|
| Hey, ah my telephone is ringin', they told me
| Эй, ах, мой телефон звонит, мне сказали
|
| They told me it was Chairman Mao-oh
| Мне сказали, что это председатель Мао-о
|
| Yeah, my telephone is ringin'
| Да, мой телефон звонит
|
| An' they told me it was Chairman Mao
| И мне сказали, что это председатель Мао
|
| Uh, mama, just tell him anything
| О, мама, просто скажи ему что-нибудь
|
| I don’t care, I just--
| Мне все равно, я просто...
|
| I-I just don’t wanna talk
| Я-я просто не хочу говорить
|
| I d-d-don't wanna talk
| я не хочу говорить
|
| I d- I d-don't wanna talk to him now, no
| Я н-я не хочу говорить с ним сейчас, нет
|
| No calls! | Никаких звонков! |
| No calls | Нет звонков |