Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни FDR in Trinidad, исполнителя - Van Dyke Parks. Песня из альбома Moonlighting-Live At The Ash Grove, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.05.2011
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский
FDR in Trinidad(оригинал) |
When Roosevelt came to the Land of the Hummingbird |
Shouts of welcome were heard |
«Hummingbird, Hummingbird, Hummingbird» |
His visit to their island is bound to be |
An epoch in local history |
Definitely marking the new era |
Between Trinidad and America |
We understand that the president had just been |
On a visit to Brazil and the Argentine |
With Mr. Cordell Hull in attendance |
There they took part in a peace conference |
Struck by his modest style |
We were intrigued by the famous Roosevelt smile |
In fact everybody was glad |
To welcome Roosevelt to Trinidad |
We were privileged to see the democratic |
President of the great republic |
With his charm and his genial personality |
And his wonderful urbanity |
To stop war and atrocity |
And make the world safe for democracy |
The greatest event of the century |
In the interest of suffering humanity |
Port of Spain threw open her gates |
To the President of the United States |
In fact everybody was glad |
To welcome Roosevelt to Trinidad |
(перевод) |
Когда Рузвельт приехал в страну колибри |
Были слышны приветственные крики |
«Колибри, колибри, колибри» |
Его визит на их остров обязательно будет |
Эпоха в местной истории |
Определенно отмечая новую эру |
Между Тринидадом и Америкой |
Мы понимаем, что президент только что был |
В гостях у Бразилии и Аргентины |
С участием г-на Корделла Халла |
Там они приняли участие в мирной конференции |
Поражен его скромным стилем |
Нас заинтриговала знаменитая улыбка Рузвельта. |
На самом деле все были рады |
Приветствовать Рузвельта на Тринидаде |
Нам выпала честь видеть демократический |
Президент великой республики |
С его обаянием и гениальной личностью |
И его замечательная урбанистичность |
Чтобы остановить войну и злодеяния |
И сделать мир безопасным для демократии |
Величайшее событие века |
В интересах страдающего человечества |
Порт-оф-Спейн распахнул свои ворота |
Президенту Соединенных Штатов |
На самом деле все были рады |
Приветствовать Рузвельта на Тринидаде |