Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tir n'a Noir , исполнителя - Vamp. Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Норвежский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tir n'a Noir , исполнителя - Vamp. Tir n'a Noir(оригинал) |
| Det e svart november. |
| Havet knuse mot strand |
| Ein forliste drøm fra et sommargrønt land |
| Men eg huske endå vakre Mary mcKear |
| Longt vest i Tir n’a Noir |
| Va du drøm? |
| Va du te? |
| Va du hud? |
| Va du blod? |
| Eg kan hørra deg le. |
| Eg kan huska eg lo |
| Bakom horisontar |
| Så forvitra og glir |
| E du mi |
| Mi Mary McKear |
| Når min rustne kropp går i bakkane tungt |
| Hørr' eg nåken hviska bakom vintrane ungt: |
| Kom tebake, venn, ifra kneiper og svir |
| Kom igjen te Tir n’a Noir |
| Kom te hud. |
| Kom te sinn ifra alt så e grått |
| Eg ska stryka ditt kinn, gjørra blikket ditt blått |
| For bak horisontar |
| Så forvitra og glir |
| E eg di |
| Di Mary McKear |
| Så når kvelden komme og eg stilt går ombord |
| Og min livbåt blir låra i seks fot med jord |
| Seil' eg vest i havet te Mary McKear i |
| Det grønne Tir n’a Noir |
| Te drøm og te kinn og ein himmel av trøst |
| Kor allting e sinn og eg hørre di røst: |
| Horisontar fins’kje |
| Alt du tar på forblir |
| Eg e di |
| Di Mary McKear |
| (перевод) |
| Это черный ноябрь. |
| Море разбивается о пляж |
| Затонувший сон из летней зелени |
| Но я до сих пор помню прекрасную Мэри МакКир |
| Дальний запад в Tir n’a Noir |
| Вы мечтаете? |
| Что делаешь? |
| Ты кожа? |
| Ты кровь? |
| Я слышу, как ты смеешься. |
| Я помню, как смеялся |
| За горизонтом |
| Затем увядать и скользить |
| ты мой |
| Ми Мэри МакКир |
| Когда мое ржавое тело сильно ударяется о землю |
| Слышу ли я, кто-то шепчет за зимними деревьями молодыми: |
| Вернись, друг, из хабара и хабара |
| Давай, Tir n'a Noir |
| Давай, чайная кожа. |
| Уходи от всего такого серого |
| Я поглажу твою щеку, сделаю твои глаза голубыми |
| За горизонтом |
| Затем увядать и скользить |
| я - ты |
| Ди Мэри МакКир |
| Так что когда наступает вечер и я тихонько сажусь |
| И моя спасательная шлюпка становится бедром в шести футах земли |
| Я отплыл на запад в океан, и Мэри МакКир я |
| Зеленый Тир-н-А-Нуар |
| Чайный сон и чайные щечки и небо уюта |
| Когда все в уме, и я слышу твой голос: |
| Нет никаких горизонтов |
| Все, к чему вы прикасаетесь, остается |
| я - ты |
| Ди Мэри МакКир |
| Название | Год |
|---|---|
| Et uansvarlig dikt | 2010 |
| Hønsahus | 2010 |
| Ekorn Over Veien | 2010 |
| Ferskenblomsten | 2010 |
| Hav | 2010 |
| Til havs, Sao Raphael | 2010 |
| Tilståelse | 2010 |
| Opp I Otta | 2010 |
| I Skyggen | 2010 |
| Så Nær | 2010 |
| Ein Gång | 2010 |
| Men går eg øve engene | 2010 |
| Fuglane Vett | 2010 |
| Vuggesang | 2010 |
| Brista eller bera | 2010 |
| Vise om sorgen | 2010 |
| Sally O'Neill | 2010 |
| Forfengelige Måne | 2010 |
| Mariann | 2010 |
| Siste Liten | 2010 |