| Benonis vuggesang (оригинал) | Benonis vuggesang (перевод) |
|---|---|
| Vær stille | Будь спокоен |
| Der ligge ei måka | Там лежит чайка |
| Og vakte på reiret | И охранял гнездо |
| Sjøl har du havna i tåka | Ты сам оказался в тумане |
| Og blindhet beleire | И слепота осаждает |
| Be din stille bønn, Benoni | Скажи свою безмолвную молитву, Бенони |
| Himlen flamme rø' i kveld | В этот вечер небо горело красным |
| Be din bønn | Скажи свою молитву |
| Be din bønn | Скажи свою молитву |
| Det hviskes | Есть шепот |
| Om alt som bedøve | обо всем, что ошеломляет |
| Om ferden te fremmande strand | О путешествии на чужой пляж |
| Du dro, men før reiså va øve | Ты уехал, но перед поездкой потренируйся |
| Så fór du fra all forstand | Тогда вы сошли с ума |
| Be din stille bønn, Benoni | Скажи свою безмолвную молитву, Бенони |
| Himlen flamme rø' i kveld | В этот вечер небо горело красным |
| Be din bønn, be din bønn, Benoni | Произнеси свою молитву, произнеси свою молитву, Бенони |
| Be din bønn | Скажи свою молитву |
| Kanskje kan skaparen hørra | Может быть, создатель слышит |
| Ein bønn ifra sorgen? | Молитва от горя? |
| Nå e himmelen blodig og flammande rø | Теперь небо кроваво-красное |
| Før sol går i kålsvarte sjø | Прежде чем солнце садится в кромешных морях |
