| I ain’t going to go to work, I ain’t going to go to school
| Я не пойду на работу, я не пойду в школу
|
| Life is just too complicated, to be somebody’s fool
| Жизнь слишком сложна, чтобы быть чьим-то дураком
|
| My side of the mountain, my side of the road
| Моя сторона горы, моя сторона дороги
|
| To live on what you need, not on what you own
| Жить на то, что вам нужно, а не на то, что у вас есть
|
| To go, and make do, to get back to nature
| Чтобы пойти и сделать, чтобы вернуться к природе
|
| To live, and breathe, to see but not to own
| Жить и дышать, видеть, но не владеть
|
| I’m going to camp out, in the trees by the freeway
| Я собираюсь разбить лагерь на деревьях у автострады
|
| Misty ice-plant, running water, and plenty of shade
| Туманное ледяное растение, проточная вода и много тени
|
| Well first I’ll get me a hammock
| Ну, сначала я возьму себе гамак
|
| Then I’ll get some food
| Тогда я возьму немного еды
|
| Then I guess I could read or write
| Тогда я думаю, что смогу читать или писать
|
| I won’t have much to do No more getting up early
| Мне нечего делать, больше не нужно рано вставать.
|
| Or having to go to bed
| Или нужно ложиться спать
|
| I’ll do just what I want to do Whatever comes to my head
| Я буду делать только то, что хочу, что бы ни пришло мне в голову
|
| To go, and make do, to get back to nature
| Чтобы пойти и сделать, чтобы вернуться к природе
|
| To live, and breathe, to see but not to own
| Жить и дышать, видеть, но не владеть
|
| I’m going to camp out, in the trees by the freeway
| Я собираюсь разбить лагерь на деревьях у автострады
|
| Misty ice-plant, running water, and plenty of shade
| Туманное ледяное растение, проточная вода и много тени
|
| There’s a few things a modern man begins to miss from the modern world
| Есть несколько вещей, по которым современный человек начинает скучать в современном мире.
|
| Like a car, a color TV, a radio and a modern girl
| Как автомобиль, цветной телевизор, радио и современная девушка
|
| But I’d rather miss all of that than get caught in the rat race trap
| Но я лучше пропущу все это, чем попадусь в ловушку крысиных бегов.
|
| It really ain’t so bad learning to live and breathe as a natural man
| На самом деле не так уж плохо научиться жить и дышать как естественный человек
|
| I ain’t going to go to work, I ain’t going to go to school
| Я не пойду на работу, я не пойду в школу
|
| Life is just too complicated, to be somebody’s fool
| Жизнь слишком сложна, чтобы быть чьим-то дураком
|
| My side of the mountain, my side of the road
| Моя сторона горы, моя сторона дороги
|
| To live on what you need, not on what you owe | Жить на то, что вам нужно, а не на то, что вы должны |