| Here at the gates, here on the floor
| Здесь у ворот, здесь на полу
|
| Where I live, you’ll find in a while
| Где я живу, вы найдете через некоторое время
|
| It’s safe from the world, you’ll wanna know why
| Это безопасно от мира, вы хотите знать, почему
|
| Believe these words, the only light will change your mind
| Поверь этим словам, единственный свет изменит твое мнение
|
| It tells me all about my sins
| Это говорит мне все о моих грехах
|
| A bitter child never grows no matter how long it has been
| Горький ребенок никогда не растет, независимо от того, сколько времени это было
|
| Since the offense that brought them down
| Поскольку преступление, которое их сбило
|
| And so am I?
| И я тоже?
|
| The picture fades, leaving no one, no one behind
| Картинка исчезает, не оставляя никого, никого позади
|
| The picture fades, leaving no one, no one behind
| Картинка исчезает, не оставляя никого, никого позади
|
| I came out laughing and pulled it together it made me what I was
| Я вышел со смехом и собрал все вместе, это сделало меня тем, кем я был
|
| The champion that we
| Чемпион, которого мы
|
| And all we know is all because, we’re giving up
| И все, что мы знаем, это все, потому что мы сдаемся
|
| Think back to when you were a child
| Вспомните, когда вы были ребенком
|
| Think back, and notice how you’re nothing now
| Вспомните и обратите внимание, как вы теперь ничто
|
| The picture fades, leaving no one, no one behind
| Картинка исчезает, не оставляя никого, никого позади
|
| The picture fades, leaving no one, no one behind
| Картинка исчезает, не оставляя никого, никого позади
|
| I could’ve sworn that it was over and done
| Я мог бы поклясться, что все кончено
|
| I’ve broken promises, but I’m not the only one
| Я нарушил обещания, но я не единственный
|
| I’ve broken promises, but I’m not the only one
| Я нарушил обещания, но я не единственный
|
| The only one, the only one
| Единственный, единственный
|
| The picture fades, leaving no one, no one behind
| Картинка исчезает, не оставляя никого, никого позади
|
| The picture fades, leaving no one, no one behind | Картинка исчезает, не оставляя никого, никого позади |